Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
far -farfar -farmor -
ojciec -dziadek -babka -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
p Ägarens namn och adress.p härstamning far farfar farmor
-nazwisko (nazwa) i adres właściciela,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
och vad gäller för min brasilianska farfar som är allvarligt sjuk och som jag personligen måste ta hand om?
co w przypadku ciężko chorego dziadka, który jest brazylijczykiem, i który wymaga osobistej opieki?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
farfar delar en kortlek i sju utläggningshögar. vissa kort i varje hög har framsidan neråt från början efter utdelningen.
w pasjansie dziadek rozdaje talię kart na siedem stosów gry. po pierwszym rozdaniu niektóre karty w każdym stosie są obrócone rewersem do góry.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
farfar" tar ett djupt andetag för att börja sin dag och faller död ner bredvid en tidning med rubriken: "dödlig luftförorening i tehran"
"dziadek" bierze głęboki wdech na rozpoczęcie dnia i upada na ziemię obok codziennej gazety z nagłówkiem "Śmiertelnie niebezpieczne zanieczyszczenie powietrza w teheranie".
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ett hondjur vars mor och mormor är införda i en bilaga till stamboken enligt bestämmelserna i punkt 1 och vars far, farfar och morfar är införda i stambokens huvudavdelning enligt artikel 1 skall anses som ett renrasigt hondjur och föras in i stambokens huvudavdelning, enligt bestämmelserna i artikel 1.
samica, której matka oraz babka ze strony matki są wpisane do załącznika do księgi hodowlanej owiec i kóz, jak przewidziano w ust. 1, i których ojciec oraz obaj dziadkowie są zgodnie z art. 1 wpisani do głównej sekcji księgi, uważana jest za samicę czystorasową i zostaje wpisana do głównej sekcji księgi, jak przewidziano w art. 1.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
andra släktskapsförhållanden (t.ex. mor-och farfar) skall anges fullständigt. om barnet är gift, skilt, änka eller änkling, skall detta anges under punkt 3.1. där anges även (vad avser grekiska institutioner) om barnet bara har en förälder i livet.(4) om barnet är bosatt på en annan adress än den som anges i 1.5 eller 2.5 skall detta anges nedan.
5. w przypadku przeliczenia kwoty gwarantowanej, zgodnie z warunkami ustanowionymi w ust. 1 lit. d) zdanie trzecie, instytucja miejsca zamieszkania wydaje ponownie zaświadczenie, określone w ust. 2 lit. a). właściwa instytucja francuska sporządza wówczas nowe porównanie, zgodnie z ust. 2 lit. b) i c).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: