You searched for: gemenskapsstatus (Svenska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Polish

Info

Swedish

gemenskapsstatus

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Polska

Info

Svenska

varors gemenskapsstatus

Polska

wspÓlnotowy status towarÓw

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

styrkande av gemenskapsstatus

Polska

dowód wspólnotowego statusu towarów

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dokument som styrker varors gemenskapsstatus

Polska

dokumentÓw potwierdzajĄcych wspÓlnotowy status towarÓw

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

styrkande av gemenskapsstatus vid vissa förfaringssätt

Polska

inne potwierdzenia właściwe dla niektórych procedur

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

godkänd avsändares styrkande av varors gemenskapsstatus

Polska

potwierdzenie wspólnotowego statusu towarów dostarczane przez upoważnionego nadawcę

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

administrativt enhetsdokument där varors gemenskapsstatus styrks.

Polska

jednolity dokument administracyjny potwierdzający wspólnotowy status towarów.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

en godkänd avsändares styrkande av varors gemenskapsstatus

Polska

potwierdzenie wspólnotowego statusu towarów dokonywane przez upoważnionego nadawcę

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

c) som finns i förpackningar som inte har gemenskapsstatus,

Polska

c) które znajdują się w opakowaniach nieposiadających statusu wspólnotowego;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

styrkande av gemenskapsstatus i samband med vissa förfaringssätt".

Polska

inne potwierdzenia właściwe dla niektórych procedur"

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

- koden `c` för varusändning som deklarerats ha gemenskapsstatus.

Polska

- litera c dla każdej pozycji w manifeście zgłoszonej jako towar wspólnotowy, lub

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

styrkande av gemenskapsstatus i samband med vissa förfaringssätt%quot%.

Polska

inne potwierdzenia właściwe dla niektórych procedur"

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

varornas gemenskapsstatus ska, i tillämpliga fall, fastställas i enlighet med bilaga ii.

Polska

jeżeli zachodzi taka konieczność, wspólnotowy status towarów jest określany zgodnie z postanowieniami załącznika ii.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

koder i formulÄr som anvÄnds fÖr att upprÄtta dokument med vilka varors gemenskapsstatus styrks

Polska

kody, ktÓre naleŻy stosowaĆ w formularzach uŻywanych do sporzĄdzenia dokumentu potwierdzajĄcego wspÓlnotowy status towarÓw

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

anvisningar rÖrande formulÄr som anvÄnds fÖr att upprÄtta dokument med vilka varors gemenskapsstatus styrks

Polska

uwagi wyjaŚniajĄce dotyczĄce stosowania formularzy uŻywanych do sporzĄdzenia dokumentu potwierdzajĄcego wspÓlnotowy status towarÓw

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

i detta kapitel avses med behörigt kontor myndigheter som är behöriga att intyga varors gemenskapsstatus.

Polska

użyte w niniejszym dziale określenie »właściwy urząd« oznacza organ odpowiedzialny za potwierdzenie wspólnotowego statusu towarów.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

för dokument som styrker varors gemenskapsstatus ska fyllas i och användas i enlighet med anvisningarna i tillägg b2,

Polska

jako dokument potwierdzający wspólnotowy status towarów, zgodnie z instrukcją zamieszczoną w dodatku b2;

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

varorna ska anses ha gemenskapsstatus om de deklareras som gemenskapsvaror och det inte finns något tvivel om deklarationens riktighet.

Polska

jeżeli zostały zgłoszone jako towary wspólnotowe i nie ma żadnych wątpliwości co do prawdziwości tego zgłoszenia;

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

-koden 'c'(likvärdig med 't2l') för varor vars gemenskapsstatus kan styrkas.

Polska

-symbol "c" (odpowiednik "t2l") w przypadku towarów, których status wspólnotowy może zostać wykazany,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

det dokument som används för att styrka varors gemenskapsstatus får, om villkoren för dess utfärdande är uppfyllda, utfärdas i efterhand.

Polska

dokument zastosowany do potwierdzenia wspólnotowego statusu towarów może być wystawiony retrospektywnie, pod warunkiem że zostały spełnione warunki do jego wydania.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

gemenskapsstatus för varor som inte befordras enligt t2-proceduren får styrkas med något av de dokument som avses i detta kapitel.

Polska

potwierdzenie wspólnotowego statusu towarów nie przewożonych w procedurze t2 może być dokonane z zastosowaniem jednego z dokumentów, o których mowa w niniejszym dziale.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,813,428 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK