Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
parfym
perfumy
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c) parfym 75 goch
c) -perfumy -75 gram -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) parfym 75 g och
c) _bar_ perfumy _bar_ 75 gram _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) parfym: 50 gram, och
c) perfumy: 50 gramówi
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andra varor inklusive parfym
inne produkty, w tymperfumy
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) parfym: 50 gram, eller
c) perfumy: 50 gramów, lub
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
andra varor (inklusive parfym)
inne produkty, w tym perfumy
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parfym, aromatiska blandningar och råvaror till dessa
perfumy i kompozycje aromatyczne oraz surowce do ich produkcji
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andra kosmetiska bestÅndsdelar Än parfym och aromatiska rÅvaror
skŁadniki kosmetyczne inne niŻ surowce zapachowe i aromatyczne
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
min hustru bad mig köpa en fransk parfym i födelsedagspresent till min svärmor.
moja żona poprosiła mnie, bym kupił francuskie perfumy naprezent urodzinowy dla teściowej.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
växter för framställning av parfym eller farmaceutiska produkter, eller för insektsdödande medel el dyl
rośliny używane w przemyśle perfumeryjnym lub farmaceutycznym lub do wyrobu środków owadobójczych, lub do podobnych celów
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
man får också ta med sig t.ex. dryck och parfym som köpts efter säkerhetskontrollen.
w razie zguby czy kradzieży
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i fråga om parfym och aromatiska sammansättningar: sammansättningens namn och kodnummer och uppgift om leverantören.
w wypadku kompozycji zapachowych i aromatycznych, nazwę i numer kodu kompozycji oraz tożsamość dostawcy.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denna inventering skall delas upp i två avdelningar: en för parfym och aromatiska råvaror och en för övriga ämnen.
wykaz jest podzielony na dwie części: jedna będzie obejmować zapachy i surowce zapachowe, a druga – pozostałe substancje.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
vidare föreslår kommissionen att de kvantitativa begränsningarna för parfym, kaffe och te slopas (se nedan).
ponadto proponuje się zniesienie limitów ilościowych dotyczących perfum, kawy i herbaty (kwestia została omówiona w dalszej części dokumentu).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
härmed avslutas undersökningsförfarandet rörande de åtgärder som sydkorea infört beträffande import av kosmetiska produkter, parfym och hygienprodukter samt distribution av och reklam för dessa.
procedura badawcza dotycząca środków nałożonych przez republikę korei wpływających na przywóz, dystrybucję i reklamowanie kosmetyków, perfum i artykułów toaletowych zostaje niniejszym zakończona.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sökanden får lägga fram egna uppgifter bara om ett värde saknas i listan, utom för parfym (inklusive biologiska tillsatser) och färgämnen.
wnioskodawcy mogą przedstawiać swoje dane, jedynie gdy w wykazie nie podano wartości, z wyłączeniem perfum (w tym dodatków biologicznych) i barwników.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parfym, aromatiska sammansättningar och råvaror till dessa ska anges med orden ”parfum” eller ”aroma”.
kompozycje zapachowe i aromatyczne oraz surowce, z których je wytworzono, określane są terminem „parfum” lub „aroma”.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i denna artikel avses med beståndsdel i kosmetika varje kemiskt ämne eller beredning av syntetiskt eller naturligt ursprung, med undantag av parfym och aromatiska blandningar, som används i sammansättningen av kosmetiska produkter.
do celów niniejszego artykułu "składnik kosmetyczny"; oznacza każdą substancję lub preparat chemiczny pochodzenia syntetycznego lub naturalnego, z wyjątkiem substancji aromatycznych i kompozycji zapachowych, wchodzące w skład produktów kosmetycznych.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
smakdomarna ska undvika att använda starkt doftande produkter som parfym, aftershave, deodorant samt att äta matvaror med stark smak (kryddor), osv.
uczestnicy nie mogą używać substancji o silnym zapachu, takich jak perfumy, płyny po goleniu, dezodoranty itd., jak również powinni unikać spożywania aromatycznych (np. mocno przyprawionych) pokarmów itd.,
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: