Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
det finns kostnadsuppgifter för de franska projekt som presenteras ovan.
são fornecidas informações específicas sobre os custos em relação aos projectos franceses atrás apresentados.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kostnadsuppgifter per åtgärd som motiverar tillämpning av förskott till och med den 15 oktober, och
declaração das despesas, comprovativa da utilização dos adiantamentos, por medida, até 15 de outubro;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
53. a) kommissionen genomför för närvarande en grundlig analys av de kostnadsuppgifter som lämnatsinavberörda medlemsstater.
53. a) a comissão realiza actualmente uma análise completa das informações relativas a custos recebidas dos estados-membros em causa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denna metod kunde emellertid inte tillämpas på iran, eftersom den enda iranska tillverkaren inte kunde lämna fullständiga kvartalsvisa kostnadsuppgifter.
no entanto, esta metodologia não pôde ser aplicada ao irão, pois o único produtor iraniano não foi capaz de fornecer dados trimestrais completos sobre os custos.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) det skall innehålla kostnadsuppgifter angivna i euro för de anbud som avses i artikel 2.1 och 2.3.
d) expressem os diversos montantes em euros, no caso dos concursos referidos nos n.os 1 e 3 do artigo 2.°
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
insatser för att förbättra statistiken bör samordnas med kommissionens nuvarande aktiviteter för att förbättra källor för kostnadsuppgifter och andra ekonomiska och samhälleliga uppgifter rörande transportsektorn. tillsammans med
o trabalho do comité neste domínio consistirá em identificar as boas práticas em matéria de contabilidade dos custos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
justeringarna som den exporterande tillverkaren begärt avvisades, eftersom beräkningarna byggde på kostnadsuppgifter som lämnats av det företag som kontrollerats på plats och eftersom påståendet om fysiska skillnader inte var underbyggt.
estes ajustamentos solicitados pelo produtor-exportador foram rejeitados, uma vez que os cálculos se basearam nos dados apresentados pela empresa, os quais tinham sido verificados durante a visita, e porque a alegação relativa às diferenças físicas não foi fundamentada.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
som en del av denna reform krävde eu- institutionerna att såväl emea som de behöriga nationella myndigheterna skulle ta fram kostnadsuppgifter, som kommer att användas vid översynen år 2001 av det europeiska systemet för godkännande för försäljning.
neste contexto, as instituições da ue solicitaram à emea e às autoridades nacionais competentes dados sobre os custos, dados esses que serão utilizados na revisão do sistema europeu de autorização de introdução no mercado em 2001.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
konstnärerna uppmanades därefter att lämna kostnadsuppgifter för sina projekt fram till mitten av en från tyskland, upptäckte att de båda ville förmedla en mo-september, så att den totala festivalkostnaden kunde dernare och kreativare bild av beräknas.
introduçãonois» lançou um convite à apresentação de p r o j e c t o s d o i s grupos de acção locais (gal), de land art e em finais do mesmo mês, convidou os artistas que manifestaram interesse no projecto par a um francês e um alemão, descobri- ram um interesse comum na cria-uma sessão de informação sobre os planos do festi- ção de uma imagem mais moder-val.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(146) när det gäller de befintliga åtgärdernas inverkan på användarindustriernas tillverkningskostnad bör det dessutom påpekas att de gällande antidumpningsåtgärderna mot polyesterstapelfibrer från tredje land redan återspeglas i de kostnadsuppgifter som kommissionen använt i samband med den nuvarande undersökningen om gemenskapens intresse.
(146) além disso, no que se refere ao impacto das medidas actuais sobre o custo de produção das indústrias utilizadoras, convém assinalar que as medidas anti-dumping aplicáveis às fdp provenientes de países terceiros já estão integradas nas informações sobre os custos utilizadas pela comissão para efeitos do actual inquérito sobre o interesse da comunidade.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i årsrapporterna och slutrapporterna om genomförandet måste kostnadsuppgifterna i euro motsvara de eurobelopp som erhållits genom tillämpning av artikel 2.
nos relatórios anuais e finais de execução, os montantes em euros dos documentos de despesas devem corresponder aos montantes em euros, tais como obtidos em aplicação do artigo 2.o
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: