You searched for: könsskillnader (Svenska - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Rumänska

Info

Svenska

könsskillnader

Rumänska

diferenţe de gen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

könsskillnader:

Rumänska

sex:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

könsskillnader nikotinsyra:

Rumänska

sex acidul nicotinic:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

kön inga könsskillnader har observerats.

Rumänska

nu au fost observate diferenţe legate de sex.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

7 kön inga betydelsefulla könsskillnader har iakttagits.

Rumänska

sex nu au fost observate diferenţe semnificative între sexe.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

biotillgängligheten var > 98% och inga könsskillnader sågs.

Rumänska

biodisponibilitatea medicamentului a fost > 98% fără diferenţe majore.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

det föreligger inga könsskillnader i bivalirudins farmakokinetik.

Rumänska

sexul nu influenţează farmacocinetica bivalirudinei.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

kön - inga könsskillnader sågs efter justering för kroppsvikt.

Rumänska

9 sex - după ajustarea în funcţie de greutatea corporală, nu s- au observat diferenţe între cele două sexe.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

kön - inga könsskillnader sågs efter justering för kroppsvikt. län

Rumänska

sex - după ajustarea în funcţie de greutatea corporală, nu s- au observat diferenţe între cele două sexe.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

kön - inga könsskillnader sågs efter justering för kroppsvikt. d me

Rumänska

t iz a rasa - nu au fost studiate prospectiv diferenţele farmacocinetice în funcţie de rasă.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

man kan också se könsskillnader i trenderna för narkotikarelaterade dödsfall (171

Rumänska

În italia, dup≤ mai mul†i ani de sc≤dere a num≤rului de decese asociate consumului de droguri, în ultimii doi ani sa înregistrat o oarecare creªtere (169).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det finns könsskillnader som unga arbetstagare ställs inför på samma sätt som det finns i den vanliga arbetande befolkningen.

Rumänska

diferenţele de gen cu care se confruntă tinerii lucrători sunt aceleaşi care se întâlnesc la populaţia activă în general.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

målen i de särskilda kontraktsbestämmelserna är att skydda miljö, hälsa och säkerhet, att främja anställning av missgynnade grupper, att få bort könsskillnader från arbetsmarknaden och att bekämpa arbetslöshet.

Rumänska

obiectivele clauzelor speciale de executare acontractului sunt protecţia mediului, sănătatea și securitatea, promovarea încadrării în muncă agrupurilor defavorizate, eliminarea de pe piaţa muncii ainegalităţii de șanse între femei și bărbaţi și combaterea șomajului.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

(16) könsskillnaderna på arbetsmarknaden bör successivt undanröjas om europeiska unionen skall kunna skapa full sysselsättning, höja kvaliteten i arbetet och främja social integration och sammanhållning. detta innebär att man både måste integrera ett jämställdhetsperspektiv och vidta särskilda politikåtgärder för att skapa förutsättning för kvinnor och män att komma in på arbetsmarknaden, antingen för första gången eller efter ett avbrott, och att stanna kvar på arbetsmarknaden. europeiska rådet i barcelona enades om att medlemsstaterna senast 2010 bör erbjuda barnomsorg för minst 90% av barnen mellan tre år och den obligatoriska skolåldern och för minst 33% av barnen under tre år. de faktorer som ligger bakom skillnaderna mellan könen vad gäller arbetslöshet och löner bör angripas så att målen att minska klyftor av detta slag uppnås, utan att principen om löneskillnader med hänsyn till produktivitet och arbetsmarknadssituation ifrågasätts.

Rumänska

(16) decalajul de gen pe piaţa forţei de muncă ar trebui eliminat în mod progresiv, dacă uniunea europeană urmăreşte să asigure ocuparea integrală a forţei de muncă, o calitate mai înaltă la locul de muncă şi să promoveze integrarea şi coeziunea socială. este necesară atât o abordare din prisma egalităţii de gen, precum şi acţiuni politice pentru asigurarea condiţiilor pentru ca bărbaţii şi femeile să intre, reintre şi rămână pe piaţa forţei de muncă. consiliul european de la barcelona a convenit ca, până în 2010, statele membre să asigure servicii de îngrijire a copiilor pentru aproximativ 90% dintre copiii cu vârste cuprinse între trei ani şi vârsta de şcolarizare obligatorie, precum şi pentru aproximativ 33% dintre copiii cu vârste de sub trei ani. ar trebui abordaţi factorii cauzali ai decalajului de gen în materie de şomaj şi remuneraţie şi trebuie atinse obiectivele privind reducerea unor asemenea decalaje, fără a pune în discuţie principiul salarizării diferite în funcţie de productivitate şi situaţia pieţei forţei de muncă.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,643,659 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK