You searched for: bundsförvanter (Svenska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Russian

Info

Swedish

bundsförvanter

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Ryska

Info

Svenska

välj inte förnekare snarare än era trosbröder till bundsförvanter.

Ryska

Не берите в друзья неверных, пренебрегши верующими.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kämpa därför mot dessa djävulens bundsförvanter; djävulens list är [enbart] svaghet.

Ryska

Воюйте же с друзьями Сатаны, - Слабы его коварные потуги!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

hoppas de som tar förnekare till bundsförvanter hellre än troende [att bli mottagna] av dem med ärebetygelser?

Ryska

Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе чести среди них?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

välj inte förnekare snarare än era trosbröder till bundsförvanter. eller vill ni ge gud klara bevis [på att ni är hycklare]?

Ryska

Не избирайте себе друзей из неверных, минуя верующих: захотите ли дать Богу ясную улику на себя самих?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

välj inte judar och kristna till era bundsförvanter - de stöder och skyddar varandra - och den av er som söker deras stöd och skydd blir en av dem.

Ryska

В друзья себе не берите ни Иудеев, ни Назарян; они друзья один другому; а кто из вас подружится с ними, тот, истинно, будет в числе их.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

troende! välj inte förnekare snarare än era trosbröder till bundsförvanter. eller vill ni ge gud klara bevis [på att ni är hycklare]?

Ryska

О те, которые уверовали! Не берите неверующих себе в помощники и друзья вместо верующих. Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих? [[После упоминания о том, что дружба с неверующими и враждебное отношение к правоверным являются качествами лицемеров, Аллах запретил Своим верующим рабам обладать такими дурными качествами и уподобляться лицемерам. Если же они поступят так, то предоставят Аллаху очевидный довод против них самих и навлекут на себя наказание. Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна. Он не наказывает людей, пока им не будет ясна истина. В нем также содержится предостережение от ослушания, поскольку ослушник предоставляет Аллаху очевидный довод против себя.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de som framhärdar i att förneka sanningen är sinsemellan bundsförvanter och de stöder och beskyddar varandra; om ni inte handlar på samma sätt kommer förtrycket på jorden att fortsätta och oordningen och sedefördärvet att tillta.

Ryska

А те, которые не уверовали, одни из них - близки другим. Если вы этого не сделаете, то будет смута на земле и великая порча.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

hoppas de som tar förnekare till bundsförvanter hellre än troende [att bli mottagna] av dem med ärebetygelser? nej, all makt och all ära tillkommer gud.

Ryska

которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

välj inte till bundsförvanter dem som gör er tro till föremål för hån och skämt, vare sig de hör till dem som mottog uppenbarelsen före er tid eller till förnekarna - men frukta gud, om ni är sanna troende -

Ryska

Вы не берите в покровители себе Тех, кто на вашу веру смотрит Как на забаву и насмешку, Ни тех, кому было дано Писание до вас, Ни тех, которые не веруют (в Аллаха), - Страшитесь гнев Его навлечь, Коль веруете вы!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de troende kämpar för guds sak, men förnekarna av sanningen kämpar de onda makternas kamp. kämpa därför mot dessa djävulens bundsförvanter; djävulens list är [enbart] svaghet.

Ryska

Верующие воюют за путь Божий, а неверные воюют за путь Тагута: воюйте с друзьями сатаны; коварство сатаны слабо.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de skulle vilja att ni förnekade sanningen, liksom de har förnekat den, så att ni blir jämställda. tag dem inte till bundsförvanter förrän de överger ondskans rike för att tjäna gud; och om de återgår [till sin tidigare hållning], grip dem och döda dem, var ni än finner dem.

Ryska

Они хотят, чтобы вы были неверными, также как неверны сами они, для того, чтобы вы были одинаковы с ними; не берите их в друзья себе, покуда не выйдут они на путь Божий.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,282,381 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK