Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
huru hava icke hjältarna fallit, de båda stridssvärden förgåtts!»
Как пали сильные, погибло оружие бранное!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
varför lät du mig då komma ut ur modersskötet? jag borde hava förgåtts, innan något öga såg mig,
И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid.
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men från den stund då vi upphörde att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne hava vi lidit brist på allt, och förgåtts genom svärd och hunger.
А с того времени, как перестали мы кадить богине неба и возливатьей возлияния, терпим во всем недостаток и гибнем от меча и голода.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det ena som det andra har jag sett under mina fåfängliga dagar: mången rättfärdig som har förgåtts i sin rättfärdighet, och mången orättfärdig som länge har fått leva i sin ondska.
Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi skall förbli när jorden och allt på den [har förgått], och det är till oss [alla] skall föras åter.
Воистину, Мы наследуем землю и ее обитателей, и они предстанут перед Нами.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: