Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
detta sade han, icke därför, att han frågade efter de fattiga, utan därför, att han var en tjuv och plägade taga vad som lades i penningpungen, vilken han hade om hand.
Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty eftersom judas hade penningpungen om hand, menade några att jesus hade velat säga till honom: »köp vad vi behöva till högtiden», eller ock att han hade tillsagt honom att giva något åt de fattiga.
А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: