Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
helt visst har vi skapat människan för [ett liv av] slit, plågor och prövningar.
Ведь Мы создали человека в заботе [[Человек всю свою жизнь пребывает в мирских заботах до тех пор пока не умрет. А когда умрет, человека постигают заботы могильной жизни, того мира, и ожидание Вечной жизни.]].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men herren hemsökte farao och hans hus med stora plågor för sarais, abrams hustrus, skull.
Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så skall herren sända underliga plågor över dig och dina efterkommande, stora och långvariga plågor, svåra och långvariga krankheter.
то Господь поразит тебя и потомство твое необычайными язвами, язвами великими ипостоянными, и болезнями злыми и постоянными;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
av dessa tre plågor -- av elden och röken och svavlet som gick ut ur deras gap -- dödades tredjedelen av människorna.
От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de har nämligen sagt att elden inte skall plåga dem mer än ett begränsat antal dagar?
Так [поступают они], полагая, что пребудут в огне лишь несколько дней.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: