Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och vad [stammen] aad beträffar utplånades den av en piskande stormvind med iskyla,
А Гадяне уничтожены были шумным, бурным ветром.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[till sist,] en lång och olycksdiger dag, sände vi en rasande stormvind mot dem,
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men icke långt därefter kom en våldsam stormvind farande ned från ön; det var den så kallade nordostorkanen.
Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
då kom en häftig stormvind, och vågorna slogo in i båten, så att båten redan begynte fyllas.
И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою .
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
havets bäddar kommo i dagen, jordens grundvalar blottades, för herrens näpst, för hans vredes stormvind.
И открылись источники моря, обнажились основания вселенной отгрозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se, en stormvind från herren är här, hans förtörnelse bryter fram, en virvlande storm! Över de ogudaktigas huvuden virvlar den ned.
Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och medan de seglade fram, somnade han. men en stormvind for ned över sjön, och deras båt begynte fyllas med vatten, så att de voro i fara.
Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами ,и они были в опасности.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[hud sade:] "nej, detta är straffet som ni så otåligt bad om: en stormvind som för med sig svårt lidande
(Но пророк Худ сказал им): «Нет (это вовсе не дождь), это – то (наказание), с чем вы торопили, вихрь [сильнейший ветер] – в нем мучительное наказание.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
se, såsom ett moln kommer han upp och såsom en stormvind äro hans vagnar; hans hästar äro snabbare än örnar, ve oss, vi äro förlorade!
Вот, поднимается он подобно облакам, и колесницы его – как вихрь, кони его быстрее орлов; горе нам! ибо мы будем разорены.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
knappt äro de planterade, knappt äro de sådda, knappt har deras stam slagit rot i jorden, så blåser han på dem, och de förtorka, och en stormvind för dem bort såsom strå.
Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их,и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och jag fick se en stormvind komma norrifrån, ett stort moln med flammande eld, och ett sken omgav det; och mitt däri, mitt i elden, syntes något som var såsom glänsande malm.
И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och när de såg [straffet som] en molnbank [vid horisonten] som rörde sig i riktning mot deras dalar, ropade de [glatt]: "se, ett moln! det skall ge oss regn!" [hud sade:] "nej, detta är straffet som ni så otåligt bad om: en stormvind som för med sig svårt lidande
Когда же они увидели его (наказание) в виде тучи, надвигающейся на их долины, они сказали: «Это - туча, которая прольет на нас дождь». О нет! Вот то, что вы торопили, - ветер, несущий с собой мучительные страдания. [[Всевышний наказал их за неверие и беззаконие и наслал на них ураган, который уничтожил и погубил их. Когда они увидели, что к их долинам приближается туча, то решили, что скоро пойдет сильный дождь, который оросит их поля и наполнит водой колодцы и ручьи, из которых они пили воду. Они радовались и ликовали, но пророк Худ сказал: «О нет! Это - лютая кара, которую вы торопили. Это - ураган, который влечет мучительное наказание и губит все на своем пути». Всевышний сказал: «Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы» (69:7).]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering