Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
om vi ville hade vi kunnat ge dem ett tecken från himlen, så att de hade böjt sina nackar inför det i ödmjuk underkastelse.
haddaan doono waxaan kaga soo dejinaynaa korkooda samada aayad oy noqoto luquntoodu miday u khushuucdo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du är min beskyddare i detta liv och i det kommande. låt mig dö i underkastelse under din vilja och låt mig förenas med de rättfärdiga!"
eebow waxaad i siisay xukun waxaadna i bartay fasiraadda riyada, eebaha abuuray samooyinka iyo dhulkow adaa wali (gargaare) ii ah aduun iyo aakhiroba ee i oofso anoo muslim ah ina haleeshii kuwa suuban.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
och den dagen skall de förklara sin underkastelse [under gud], och det som de [i livet] ljög ihop skall överge dem.
waxayna u dhiibaan eebe maalintaa hogaansiga, waxaana ka shuma waxay been abuuran jireen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
troende! ge er hän åt gud i hel och full underkastelse [under hans vilja] och följ inte i djävulens fotspår - han är er svurne fiende.
kuwa xqqa rumeeyow u gala islaamka dhammaan (kuna camal fala) hana raacina waddooyinka shaydaanka, wuxuu idiin yahay col cade.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[nÄr salomo hörde att drottningen avsåg att besöka honom] sade han till [sitt råd]: [”Ärade rådsmedlemmar!] vem av er kan föra hennes tron till mig innan hon anländer med sitt följe för att tillkännage sin underkastelse?”
wuxuuna yidhi qoomow yaa ii keena carshigeeda (kursigeeda) ka hor imaatinkooda iyagoo muslim ah.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: