You searched for: brödkvalitet (Svenska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Spanish

Info

Swedish

brödkvalitet

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Spanska

Info

Svenska

vete av brödkvalitet

Spanska

trigo blando panificable

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

- råg av brödkvalitet eller motsvarande:

Spanska

- centeno panificable:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

vete av brödkvalitet durumvete korn råg majs sorghum

Spanska

trigo tierno panificable trigo duro cebada centeno maíz sorgo

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

vete av brödkvalitet får därför levereras som livsmedelsstöd.

Spanska

considerando que se podrán realizar cesiones de trigo blanco en las acciones de ayuda alimentaria ;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

regionerna där de 225 133 ton tyskt vete av brödkvalitet lagras anges i bilaga ii.

Spanska

en el anexo ii se mencionan las regiones en las que están almacenadas las 225 133 toneladas de trigo blando panificable alemán.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

priset på vete ligger avsevärt högre än priserna i eg beroende på de högre stödpriserna på vete av brödkvalitet i slovenien.

Spanska

su recuperación durante el periodo posterior a la independencia ha sido un éxito hasta el momento, tras la pérdida de la mayoría de los merca dos yugoslavos del pasado. la industria se ha

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

eftersom vissa åtgärder rörande livsmedelsstöd får vidtas i form av vete eller vete av brödkvalitet, bör varorna levereras till lämpligt pris.

Spanska

considerando que conviene que las mercancías se puedan ceder al precio adecuado , ya que varias acciones de ayuda alimentaria se pueden llevar a cabo en trigo tierno o en trigo tierno panificable ,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

meddelande om vägran att ta emot partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för export av 430 000 ton vete av brödkvalitet som innehas av de franska och tyska interven tionsorganen

Spanska

comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exporta­ción de 430 000 toneladas de trigo blando panificable en poder de los organismos de inter­vención francés y alemán

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

med hänsyn till den nuvarande situationen på marknaderna bör en särskild anbudsinfordran inledas för att garantera tillgången till vete av brödkvalitet för användarna i dessa länder på villkor som är lämpliga med tanke på konkurrenssituationen på världsmarknaden.

Spanska

considerando que se requieren considerables cantidades de trigo blando para abastecer los mercados de los países acp, socios comerciales privilegiados de la comunidad ; que el abastecimiento de tales mercados se realiza habitualmente sobre la base de contratos regulares cuya finalidad es garantizar a los países acp precios estables durante un determinado período ; que, teniendo en cuenta la situación actual de los mercados, es conveniente convocar una licitación específica para asegurar el acceso de los usuarios de tales países al trigo blando panificable en condiciones adaptadas a la situación de gran competencia existente en estos momentos en el mercado mundial ;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om uttaget av vetet av brödkvalitet sker innan analysresultaten är färdiga skall emellertid anbudsgivaren stå för alla risker från och med att partiet avhämtats, utan att det påverkar anbudsgivarens möjligheter att väcka talan mot lagerhållaren.

Spanska

no obstante, si la salida del trigo blando panificable se produce antes de conocerse los resultados de los análi­sis, todos los riesgos correrán por cuenta del adjudicatario a partir del momento de la retirada del lote, sin perjuicio de las vías de recurso de que pudiera disponer el adjudica­tario frente al almacenista.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

37.med hänsyn till att 2002 års veteskörd i eu såg ut att bli omfattande sjönk degenomsnittliga marknadspriserna för vete av brödkvalitet under första delen av året,från ca 141 euro per ton i början av året till nästan 120 euro per ton i augusti.

Spanska

32.se estima que, prosiguiendo su tendencia a la baja (aunque a un ritmo mucho máslento que el de los últimos años), la cabaña lechera comunitaria descendió a finales de 2002a unos 20,1 millones de cabezas, lo que supondría una reducción de sólo un 0,4 % respectodel año anterior.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

"1) artikel 8.2 andra stycket andra strecksatsen i kommissionens förordning (eg) nr 2372/95 av den 10 oktober 1995 om öppnande av stående anbudsinfordringar för export av vete av brödkvalitet som innehas av de franska och tyska interventionsorganen titt vissa avs-länder under regleringsåret 1995/96 skatt tolkas på så sätt att bevis på att varan har importerats titt de berörda avs-statema, vilket krävs för att säkerheten skatt frisläppas med 40 ecu per ton, skatt, enligt artikel 47.2 i kommissionens förordning (eeg) nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (eg) nr 2955/94 av den 5 december 1994, läggas fram inom tolv månader från den dag då exportdeklarationen togs emot detta gäller inte ifatt av force majeure etter om exportören, trots ansträngningarna att införskaffa nämnda bevisning, inte har kunnat inkomma med bevisningen i tid och den behöriga myndigheten för detta ändamål har beviljat honom ytterligare tid."

Spanska

•1) el artículo 8, apartado 2, párrafo segundo, segundo guión, del reglamento (ce) n° 2372/95 de la comisión, de 10 de octubre de 1995, relativo a la convocatoria de licitaciones permanentes para la venta de trigo blando panißcable de los organismos de intervención francés y alemán desuñado a ser exportado a determinados países acp durante la campaña 1995/1996, debe interpretarse en el sentido de que la prueba de la importación de la mercancía en los estados acp de que se trate, que es necesaria para la liberación de la garantía por importe de 40 ecus por tonelada, debe aportarse,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,745,774,847 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK