Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
injektionsmissbruk är förknippat med utanförskap och stigmatisering.
el consumo de drogas por vía parenteral está estrechamente ligado a la marginalidad y muy estigmatizado.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
•åtgärder för att motverka stigmatisering av deltagarna.
no pueden integrarse en una clase general hasta que alcanzan un cierto grado de dominio del idioma.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det är stigmatisering, och det tycker jag inte är korrekt.
esto es estigmatizar y no lo considero correcto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det europeiska året ska också bidra till att bekämpa stereotypa uppfattningar och stigmatisering.
el año europeo contribuirá igualmente a la lucha contra los estereotipos y la estigmatización;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- minska stigmatisering och diskriminering av personer som lever med hiv/aids i europa,
- combatir el estigma y la discriminación de las personas infectadas por el vih/sida en europa;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ungdomarna och deras företrädare förespråkar ett europa som lyssnar på deras åsikter utan undantag eller stigmatisering.
los jóvenes y sus representantes reivindican una europa que escuche sus preocupaciones, sin exclusiones ni estigmatización.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta bidrar i sin tur till att man får en minskning av den stigmatisering och diskriminering som fortfarande är ett hinder för framsteg.
ello, a su vez, contribuye a la reducción del estigma y de la discriminación, que aún constituyen un obstáculo en la lucha contra el vih.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
skolor och andra utbildningsmiljöer kan även bidra till att minska den stigmatisering och diskriminering som fortfarande omger hiv/aids.
las escuelas y otros entornos educativos también pueden ayudar a reducir el estigma y la discriminación relacionados con el vih/sida.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d bekämpning av stigmatisering och diskriminering i samband med psykiska sjukdomar: antagande av slutsatser (—* punkt 1.4.101).
d revisión de la legislación farmacéutica: acuerdo político sobre una posición común (—¥ punto 1.3.65).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.1.3 skolk och misslyckade studier, vilket redan i skolan innebär en stämpling eller en social stigmatisering som i många fall öppnar vägen för ett avvikande beteende eller brottslighet.
2.1.3 el absentismo y el fracaso escolar, produciéndose ya en la escuela un etiquetamiento o "estigmatización" social que en muchos casos facilitará el camino hacia comportamientos anticívicos o hacia la delincuencia.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ge incitament för att få barn med sämre förutsättningar (särskilt de under tre års ålder) att delta oavsett föräldrarnas arbetsmarknadsanknytning, på ett sätt som inte leder till stigmatisering och segregering.
incentivar la participación de los niños procedentes de entornos desfavorecidos (especialmente de los menores de tres años), con independencia de la situación laboral de sus padres, evitando que se les estigmatice o se les segregue.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Öka stödet till familjer och kvaliteten på den alternativa omsorgen – stärka barnens skydd och socialtjänsten i fråga om förebyggande verksamhet samt hjälpa familjer att utveckla föräldraskapsfärdigheter utan att det leder till stigmatisering och se till att omhändertagna barn får växa upp i en miljö som tillgodoser deras behov:
mejorar el apoyo a las familias y la calidad de las estructuras alternativas de prestación de cuidados: reforzar la protección de los niños y los servicios sociales para la infancia en el ámbito de la prevención; ayudar a las familias a desarrollar habilidades parentales sin estigmatizarlas, garantizando que los niños a cuyos padres se les ha retirado la custodia se críen en un entorno que se ajuste a sus necesidades:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
insatser som rör psykisk hälsa enligt riktlinjerna i eu:s strategi för psykisk hälsa [27]. projektförslagen bör inriktas på följande:att utveckla en mekanism för kartläggning och översyn av god praxis, som integrerar kunskaper från pågående projekt och innefattar åtgärder som syftar till ett tydligt erkännande av ledarskapspraxis för att främja psykisk hälsa, förebygga psykisk ohälsa, motverka stigmatisering samt främja integration av människor med psykiska hälsoproblem och deras mänskliga rättigheter.
las actividades de salud mental deberán basase en las orientaciones de la estrategia de la ue sobre salud mental [27] y las propuestas de proyectos se centrarán en:desarrollar un mecanismo para la determinación y revisión de buenas prácticas que integre la información obtenida de los proyectos actuales e incluya medidas que fomenten un reconocimiento visible de las prácticas más punteras en la promoción de la salud mental, la prevención de las enfermedades psiquiátricas, la lucha contra los prejuicios o la defensa de la inclusión de personas con problemas de salud mental y sus derechos humanos,
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: