You searched for: tillskottsnäring (Svenska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Spanska

Info

Svenska

tillskottsnäring

Spanska

preparado de continuación

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

1) modersmjölksersättning och tillskottsnäring.

Spanska

1) preparados para lactantes y preparados de continuación

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

tillskottsnäring uteslutande baserad på mjölk

Spanska

leche de continuación

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

tillskottsnäring framställd av komjölks- eller getmjölksproteiner”

Spanska

preparados de continuación elaborados a partir de proteínas de la leche de vaca o de cabra»;

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

huvudsakliga sammansÄttningen av tillskottsnÄring nÄr den beretts enligt tillverkarens anvisningar

Spanska

composicion basica de los preparados de continuacion cuando se reconstituyen segun las instrucciones del fabricante

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

om ändring av direktiv 91/321/eeg om modersmjölkersättning och tillskottsnäring

Spanska

por la que se modifica la directiva 91/321/cee relativa a los preparados para lactantes y preparados de continuación

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

tillskottsnäring måste uppfylla de krav på sammansättning som anges i bilaga 2.

Spanska

los preparados de continuación deberán ajustarse a los criterios de composición establecidos en el anexo ii.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

tillskottsnäring framställd av komjölks- eller getmjölksproteiner eller hydrolyserade proteiner”

Spanska

preparados de continuación elaborados a partir de proteínas de la leche de vaca o de cabra o bien de hidrolizados de proteínas»;

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

bekämpningsmedel som inte får användas i jordbruksprodukter avsedda för tillverkning av modersmjölkersättning och tillskottsnäring.

Spanska

plaguicidas que no se utilizarán en los productos agrícolas destinados a la elaboración de preparados para lactantes y preparados de continuación.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

om ändring av direktiv 2006/141/eg vad gäller proteinkrav för modersmjölksersättning och tillskottsnäring

Spanska

por la que se modifica la directiva 2006/141/ce con respecto a los requisitos sobre proteínas de los preparados para lactantes y preparados de continuación

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

modersmjölkersättning och tillskottsnäring får inte innehålla något ämne i sådan mängd att det kan äventyra spädbarns hälsa.

Spanska

ni los preparados para lactantes ni los preparados de continuación contendrán ninguna sustancia en cantidad tal que ponga en peligro la salud de los lactantes.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

kommissionens direktiv av den 14 maj 1991om modersmjölkersättning och tillskottsnäring (91/321/eeg)

Spanska

directiva de la comisiÓn de 14 de mayo de 1991 relativa a los preparados para lactantes y preparados de continuación (91/321/cee)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

mot bakgrund av yttrandet och för att tillåta utvecklingen av innovativa produkter, bör sådan tillskottsnäring tillåtas på marknaden.

Spanska

teniendo en cuenta este dictamen y el objetivo de permitir el desarrollo de productos innovadores, procede autorizar la comercialización de tales preparados de continuación.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

märkningen på modersmjölkersättning och tillskottsnäring skall utformas så att den ger de nödvändiga upplysningarna om produktens rätta användning och inte avråder från amning.

Spanska

el etiquetado de los preparados para lactantes y los preparados de continuación deberá estar diseñado de forma que proporcione la información necesaria sobre el uso adecuado de los productos y no desfavorezca el recurso a la lactancia materna.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

efsa konstaterade i sitt yttrande att olja från svampen mortierella alpina är en säker källa till arakidonsyra avsedd för att användas i modersmjölksersättning och tillskottsnäring.

Spanska

en el dictamen, la efsa llegó a la conclusión de que el aceite procedente del hongo mortierella alpina es una fuente segura de ácido araquidónico susceptible de utilizarse en preparados para lactantes y preparados de continuación.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

i fråga om modersmjölkersättning och tillskottsnäring: anvisningar om rätt tillredning av produkten och varning för de hälsorisker som är förenade med oriktig tillredning.

Spanska

en el caso de preparados para lactantes y de continuación, las instrucciones relativas a la correcta preparación del producto y una advertencia sobre los riesgos para la salud que resultan de una preparación inadecuada.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

i direktiv 2006/141/eg föreskrivs specifikt att modersmjölksersättning och tillskottsnäring endast ska framställas från de proteinkällor som definieras i det direktivet.

Spanska

la directiva 2006/141/ce prescribe en concreto que los preparados para lactantes y los preparados de continuación se elaboren únicamente a partir de las fuentes proteínicas que en ella se definen.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

i fråga om modersmjölkersättning och tillskottsnäring: tillgängliga energivärdet uttryckt i kj och kcal, samt innehållet av proteiner, fettämnen och kolhydrater per 100 ml konsumtionsfärdig vara.

Spanska

en el caso de preparados para lactantes y de continuación, el valor energético disponible, expresado en kilojulios y kilocalorías, y el contenido en proteínas, lípidos y carbonohidratos por cada 100 mililitros del producto listo para el consumo;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

den vetenskapliga panelen för biologiska faror vid europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (biohaz panel) antog den 9 september 2004 ett yttrande om mikrobiologiska risker i modersmjölkersättning och tillskottsnäring.

Spanska

el 9 de septiembre de 2004, la comisión técnica de peligros biológicos (comisión biohaz) de la autoridad europea de seguridad alimentaria (efsa) emitió un dictamen sobre los riesgos microbiológicos en los preparados para lactantes y preparados de continuación.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

d) i fråga om modersmjölkersättning och tillskottsnäring: tillgängliga energivärdet uttryckt i kj och kcal, samt innehållet av proteiner, fettämnen och kolhydrater per 100 ml konsumtionsfärdig vara.

Spanska

d) en el caso de preparados para lactantes y de continuación, el valor energético disponible, expresado en kilojulios y kilocalorías, y el contenido en proteínas, lípidos y carbonohidratos por cada 100 mililitros del producto listo para el consumo;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,799,499,398 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK