Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning
conjunto de cm instalado a bordo
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kontrollkrav för fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning
requisitos de verificación para un conjunto de control-mando instalado a bordo
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trafikstyrningsutrustning skall inte störa annan trafikstyrningsutrustning.
los equipos de control-mando no deberán interferir con otros equipos de control-mando.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kontroll av korrekt drift av trafikstyrningsutrustning under dessa miljöförhållanden
verificación del correcto funcionamiento del conjunto de control-mando en las condiciones ambientales
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kontrollen skall göras för fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning som är installerad i infrastrukturen.
esta verificación deberá efectuarse para un conjunto de control-mando instalado en tierra en una infraestructura.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detektering av tåg åstadkoms med fordonsbaserad utrustning som rapporterar till markbaserad trafikstyrningsutrustning.
la detección de trenes se consigue mediante equipos instalados a bordo, que se comunican con el conjunto de control-mando instalado en tierra.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datagränssnitt mellan tåg och fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning definieras i bilaga a, index 7.
la interfaz de datos entre el tren y el conjunto de control-mando instalado a bordo se define en el anexo a, índice 7.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gränssnitten för data mellan trafikstyrningsutrustning som stödjer funktionerna hyttsignaler och automatiskt tågskydd och mellan dessa funktioner och fordonet.
las interfaces de datos entre los equipos de control y mando que realizan las funciones de señalización en cabina y protección automática del tren, y entre estas funciones y el tren.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
när identisk fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning installeras på identiskt rullande materiel, skall integreringskontrollen endast utföras en gång på ett tåg.
cuando en idénticos elementos de material rodante se hallen instalados idénticos conjuntos de control-mando a bordo, será suficiente con efectuar la verificación de la integración en uno de ellos.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
att gränssnittet mot fordonsbaserad trafikstyrningsutrustning med motsvarande egenskaper (t.ex. etcs-tillämpningsnivå) kan användas.
que es posible la interfaz con el conjunto de control-mando instalado a bordo de características correspondientes (por ejemplo, nivel de aplicación etcs).
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
att gränssnittet mot markbaserad trafikstyrningsutrustning med motsvarande egenskaper (t.ex. tillämpningsnivå för etcs, frivilliga funktioner installerade) kan användas.
que es posible la interfaz con el conjunto de control-mando instalado en tierra de características correspondientes (por ejemplo, nivel de aplicación etcs, funciones opcionales instaladas),
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kraven på registerinnehåll för infrastruktur och rullande materiel för konventionella tåg med hänsyn till trafikstyrningsutrustning anges i bilaga c (spårspecifika och tågspecifika egenskaper).
los requisitos referentes al contenido de los registros de la infraestructura y del material rodante del ferrocarril convencional en relación con los conjuntos de control-mando se especifican en el anexo c (características propias de la línea y del tren).
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
för utformningen av ertms/etcs-delen av markbaserad trafikstyrningsutrustning, måste tsd-kraven kompletteras av nationella specifikationer som behandlar t.ex.
en lo que se refiere al diseño de la parte ertms/etcs del conjunto de control-mando instalado en tierra, los requisitos de la eti deben complementarse con especificaciones nacionales relativas, por ejemplo, a:
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klimat och fysiska miljöförhållanden i den trafikstyrningsutrustning som förväntas på tåget skall definieras i enlighet med infrastrukturregistren för de linjer där tåget skall framföras och i enlighet med bilaga a, index a4.
las condiciones ambientales climáticas y físicas del equipo de control-mando esperadas en el tren deberán definirse refiriéndose a los registros de la infraestructura de las líneas en las que se pretende explotar el tren, así como al anexo a, índice a4.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
att installationen av den fordonsbaserade trafikstyrningsutrustningen (t.ex. iakttagande av tekniska regler för projektering, samverkan hos sammankopplad utrustning, frånvaro av riskabel växelverkan och, där så krävs, lagring av data specifika för tillämpningen ifråga) utförts på rätt sätt.
que el conjunto de control-mando a bordo ha sido correctamente instalado (por ejemplo, conformidad con las normas técnicas, cooperación de los equipos interconectados, ausencia de interacciones no seguras y, si procede, almacenamiento de datos específicos de la aplicación),
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: