Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Är det ej så, vem vill då vederlägga mig, vem kan göra mina ord om intet?
at kung hindi gayon ngayon, sinong magpapatotoo na ako'y sinungaling, at magwawala ng kabuluhan ng aking pananalita?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eller gives det någon som kan vederlägga mig? ja, då vill jag tiga -- och dö.
sino ang makikipagtalo sa akin? sapagka't ngayo'y tatahimik ako at malalagot ang aking hininga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och mot hans tre vänner upptändes hans vrede, därför att de icke funno något svar varmed de kunde vederlägga job.
laban din naman sa kaniyang tatlong kaibigan ay nagalab ang kaniyang poot, sapagka't sila'y hindi nakasumpong ng sagot, at gayon man ay nahatulan si job.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.
na nananangan sa tapat na salita na ayon sa turo, upang umaral ng magaling na aral, at papaniwalain ang nagsisisalangsang.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: