Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dokumentets typ
belgenin tipi
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dokumentets innehåll
belge İçeriği
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gå till dokumentets slut
belgenin sonuna git
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dokumentets lösenordpdf v.
belge parolasıpdf v.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gå till dokumentets början
belgenin başına git
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
markera till dokumentets början
belgenin başına kadar seç
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kunde inte ladda dokumentets data.
belge verisi yüklenemedi!
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dokumentets titel@ title: window
belgenin başlığı@ title: window
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kunde inte avgöra dokumentets huvudfil.
bu döküman içi ana dosya belirlenemedi.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dokumentet innehåller inte någon stilinformation.
bu belgenin stil bilgisi yok.
Senast uppdaterad: 2009-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: