Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ändamålsbegränsning
eingrenzung des verwendungszecks
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
imi erbjuder en onlinemiljö vars säkerhet och uppgiftsskydd, inklusive ändamålsbegränsning och behörighetskontroller, har visat sig fungera i praktiken.
das imi bietet ein online-umfeld, dessen sicherheits- und datenschutzmaßnahmen, einschließlich der zweckbegrenzung und zugangskontrollen, sich in der praxis als verlässlich erwiesen haben.
- Ändamålsbegränsning. enligt principen om tillgänglighet får sökning på personuppgifter göras av motsvarande behöriga myndigheter i andra medlemsstater.
- eingrenzung des verwendungszwecks: nach dem verfügbarkeitsgrundsatz haben gleichwertige behörden anderer mitgliedstaaten zugriff auf personenbezogene daten.
Ändamålsbegränsning: personuppgifter får behandlas och därefter användas eller överföras endast för de ändamål som beskrivs i bilaga b eller som därefter godkänns av den registrerade.
zweckbindung: personenbezogene daten dürfen nur für die in anhang b festgelegten oder anschließend von der betroffenen person genehmigten zwecke verarbeitet und danach verwendet oder weiter übermittelt werden.
när det gäller principen om ändamålsbegränsning skall flygpassagerares personuppgifter i pnr som överförs till cbsa behandlas för ett särskilt ändamål och kommer därför endast att användas eller lämnas vidare om detta inte strider mot ändamålet för överföringen.
was den grundsatz der zweckbindung angeht, so werden die personenbezogenen daten von passagieren, die in den der cbsa übermittelten pnr enthalten sind, für einen festgelegten zweck verwendet und anschließend nur weiterverwendet oder weitergegeben, soweit dies mit dem zweck der ursprünglichen Übermittlung vereinbar ist.
de system som införs måste uppfylla eu:s regler för dataskydd, bland annat principerna om nödvändighet, proportionalitet, ändamålsbegränsning och kvaliteten på uppgifter.
die systeme müssen den eu-datenschutzvorschriften entsprechen, einschließlich den anforderungen der notwendigkeit und verhältnismäßigkeit, der zweckbindung und der datenqualität.
vidare noterar datatillsynsmannen att bedömningen av motsvarighet mellan olika myndigheter (i det föreliggande beslutet överlåtet till kommittéförfarande) bör utföras varsamt med vederbörlig respekt för principen om ändamålsbegränsning.
ferner weist der datenschutzbeauftragte darauf hin, dass die bewertung der gleichwertigkeit der einzelnen behörden (die nach dem vorliegenden vorschlag im wege des regelungsverfahrens erfolgt) sorgfältig und unter gebührender berücksichtigung des grundsatzes der eingrenzung des verwendungszwecks durchgeführt werden sollte.
- tidsbegränsningar för lagring av utbytta uppgifter bör också ses mot bakgrund av principen om ändamålsbegränsning: uppgifter som sökts eller utbytts för ett ändamål bör raderas så snart de inte längre behövs för detta ändamål.
- auch bei den fristen für die speicherung ausgetauschter informationen ist der grundsatz der einschränkung des verwendungszwecks zu berücksichtigen: für einen zweck abgerufene oder ausgetauschte informationen sollten gelöscht werden, wenn sie für diesen zweck nicht länger erforderlich sind.
(15) när det gäller principen om ändamålsbegränsning skall flygpassagerares personuppgifter i pnr som överförs till cbsa behandlas för ett särskilt ändamål och kommer därför endast att användas eller lämnas vidare om detta inte strider mot ändamålet för överföringen. pnr-uppgifter kommer endast att användas i syfte att förebygga och bekämpa terrorism och därmed relaterad kriminalitet samt andra allvarliga gränsöverskridande brott, inklusive organiserad brottslighet.
(15) was den grundsatz der zweckbindung angeht, so werden die personenbezogenen daten von passagieren, die in den der cbsa übermittelten pnr enthalten sind, für einen festgelegten zweck verwendet und anschließend nur weiterverwendet oder weitergegeben, soweit dies mit dem zweck der ursprünglichen Übermittlung vereinbar ist. pnr-daten werden ausschließlich verwendet für zwecke der verhütung und bekämpfung des terrorismus und damit verknüpfter straftaten sowie anderer schwerer, ihrem wesen nach länderübergreifender straftaten, einschließlich der internationalen organisierten kriminalität.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: