You searched for: biståndsinstrument (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

biståndsinstrument

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

följande biståndsinstrument kommer att användas inom vart och ett av områdena:

Tyska

für jede dieser komponenten werden die nachstehend genannten th-instrumente eingesetzt:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kommissionen bör säkerställa att alla gemenskapens biståndsinstrument mobiliseras till stöd för målen avseende mänskliga rättigheter och demokratisering.

Tyska

die kommission sollte sicherstellen, dass sämtliche hilfeinstrumente der eg für die unterstützung der menschenrechts- und demokratisierungsziele mobilisiert werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

stödet måste vara ett komplement till andra biståndsinstrument när det gäller utvecklingsbistånd och handelsåtgärder, i synnerhet de ekonomiska partnerskapsavtalen.

Tyska

diese hilfe muss andere hilfeinstrumente im bereich der entwicklungshilfe und der handelsmaßnahmen und insbesondere die wirtschaftspartnerschaftsabkommen ergänzen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de biståndsinstrument som valts ut i syfte att på ett lämpligt sätt tillgodose framställningen om bistånd bör tydligt anges och motiveras i biståndsfärdplanen.

Tyska

die instrumente für unterstützung, die ausgewählt werden, um die unterstützung in geeigneter weise erbringen zu können, sollten in dem durchführungsfahrplan eindeutig angegeben und ihre wahl begründet werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

en ökning av antalet tillgängliga biståndsinstrument, inbegripet ökad användning av partnersamverkan mellan institutioner i eu och de nya oberoende staterna samt industrisamarbete.

Tyska

erweiterung des hilfeinstrumentariums, verstärkter rückgriff auf partnerschaften zwischen einrichtungen der eu und der nus und industrielle zusammenarbeit;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa biståndsinstrument ska väljas ut av genomförandeorganet enligt de exakta behov och prioriteringar som fastställts i samband med bedömningsbesöket av experter och i enlighet med den överenskomna färdplanen.

Tyska

die durchführungsstelle trifft die auswahl der instrumente für unterstützung gemäß dem spezifischen bedarf und den prioritäten, die bei dem experten-bewertungsbesuch ermittelt wurden, und in einklang mit dem vereinbarten fahrplan.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i denna förordning fastställs reglerna för berörda parters tillträde till gemenskapens externa biståndsinstrument som finansieras med medel från europeiska unionens allmänna budget enligt förteckningen i bilaga i.

Tyska

mit dieser verordnung werden die bestimmungen für den zugang interessierter parteien zu sämtlichen außenhilfeinstrumenten der gemeinschaft festgelegt, die aus dem gesamthaushalt der europäischen union finanziert werden und die im anhang i aufgeführt sind.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

i denna förordning fastställs reglerna för berörda parters tillträde till gemenskapens externa biståndsinstrument som finansieras med medel från europeiska unionens allmänna budget enligt förteckningen i bilaga i.

Tyska

mit dieser verordnung werden die bestimmungen für den zugang interessierter parteien zu sämtlichen außenhilfeinstrumenten der gemeinschaft festgelegt, die aus dem gesamthaushalt der europäischen union finanziert werden, und die im anhang i aufgeführt sind.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

rådet erinrar om den övergripande utvärderingen av europeiska gemenskapens biståndsinstrument och biståndsprogram samt rådets slutsatser från maj 1999 om åtgärder för att förbättra ändamålsenligheten, effektiviteten och påverkan av gemenskapens utvecklingsbistånd, inbegripet behovet av en övergripande policyförklaring.

Tyska

der rat erinnert an die gesamtevaluierung der entwickungspolitischen instrumente und programme der europäischen gemeinschaft und die schlußfolgerungen des rates vom mai 1999 über maßnahmen zur verbesserung der wirksamkeit, effizienz und nachhaltigkeit der entwicklungshilfe der gemeinschaft, einschließlich der notwendigkeit einer allgemeinen politischen erklärung.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

förordning 443 / 97 om hjälp till grupper som tvingats lämna sin hembygd är naturligtvis ett viktigt instrument, ett biståndsinstrument som inte omfattas av humanitärt bistånd och ledamot maes klargjorde denna skillnad på ett oerhört tydligt sätt .

Tyska

die verordnung nr. 443/97 über hilfe für entwurzelte bevölkerungsgruppen stellt eindeutig ein wichtiges instrument dar, ein instrument zur bereitstellung von hilfe, die nicht von der humanitären hilfe erfaßt wird. frau maes hat diese unterscheidung sehr deutlich gemacht.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

1.5 denna ståndpunkt har vidareutvecklats i gemenskapsorganens senare meddelanden, som nämns i förslaget till förordning. fortfarande återstod dock uppgiften att fastställa och klarare definiera reglerna för tillträde till gemenskapens externa biståndsinstrument, vilket är syftet med föreliggande förslag.

Tyska

1.5 dieser standpunkt wurde in späteren mitteilungen der gemeinschaftsorgane weiter ausgebaut, die in dem verordnungsvorschlag aufgelistet sind. die zugangsbedingungen und die verschiedenen instrumente der außenhilfe der gemeinschaft waren jedoch noch nicht hinreichend festgelegt und konkretisiert. der nun vorgelegte vorschlag schafft hier abhilfe.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

101. i syfte att förbättra genomslag och hållbarhet, inbegripet uppbyggnad av institutionell kapacitet, bör kommissionen analysera ändamålsenligheten i olika biståndsinstrument inom miljösektorn. som alternativ till det nuvarande arbetssättet med relativt kortsiktiga projekt bör man överväga att i större utsträckning använda sig av sektorpolitiska stödprogram, förvaltningsfonder och samfinansiering med globala miljöfonden samt finansiering av traditionella projekt under längre tidsperioder.

Tyska

101. im hinblick auf die verbesserung der auswirkungen und der nachhaltigkeit, einschließlich des aufbaus institutioneller kapazitäten, sollte die kommission die wirksamkeit verschiedener hilfeinstrumente im umweltbereich analysieren. als alternativen zum derzeitigen ansatz in form relativ kurzfristiger projekte sollten ein verstärkter einsatz von programmen zur unterstützung sektorbezogener politik, treuhandfonds und die kofinanzierung mit der globalen umweltfazilität sowie die finanzierung traditioneller projekte über längere zeiträume erwogen werden.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,501,538 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK