Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
( skratt, tillrop: cyniker!)
( heiterkeit, zuruf: zyniker!)
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
han är ingen nationalist utan en cyniker .
er ist kein nationalist, sondern er ist ein zyniker.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cyniker kanske säger: lite som nicefördraget.
zyniker könnten sagen: fast wie der vertrag von nizza.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en cyniker kan säga att all denna diskussion bara är tomma ord och ett kamouflage för bristen på verkliga framsteg .
ein zyniker könnte einwenden, diese ganze diskussion sei nur leeres gerede und dient als tarnung für fehlende echte fortschritte.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det finns många cyniker i utvecklingsländerna som ser detta bara som ett sätt att försöka köpa sig fri inför framtida wto-förhandlingar .
viele zynische menschen in den entwicklungsländern betrachten das einfach als eine möglichkeit, mit der man versucht, sie in den künftigen wto-verhandlungen zu kaufen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cyniker påpekar att detta hänger samman med att det fanns så många turister från rika länder runt indiska oceanen när detta inträffade, vilka också drabbades.
zyniker meinen, das hänge damit zusammen, dass sich im gebiet um den indischen ozean herum so viele touristen aus reichen ländern aufhielten, als die katastrophe geschah.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag menar det inte som beröm, herr kommissionär, när jag säger att det är ett fantastiskt resultat; endast en cyniker kunde gratulera er till det .
das ist – negativ ausgedrückt – eine tolle bilanz, frau kommissarin! dazu kann man ihnen wirklich nur in zynischer weise gratulieren.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det fanns cyniker som sade att när vi lyckas med förenklingen på nationell nivå , så är det som att köra bort normer med en skottkärra - sedan kommer det en lastbil från eu .
es gibt zyniker, die sagen: wenn uns die vereinfachung auf nationaler ebene gelungen ist, das ist wie der abtransport von vorschriften mit der schubkarre- dann kommt ein lkw von der eu.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bry er inte om cynikerna !
kümmern sie sich nicht um die zyniker.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: