Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
livsmedlen som delades ut av hjälporganisationer i medlemsstaterna kom från interventionslager.
die nahrungsmittel, die von hilfsorganisationen in den verschiedenen mitgliedstaaten verteilt wurden, stammten aus interventionsbeständen.
nätverksverksamhet och regelbundna möten mellan berörda internationella organisationer och hjälporganisationer.
vernetzung und regelmäßige zusammenkünfte relevanter internationaler organisationen und hilfsorganisationen
det är en ett samarbete mellan hjälporganisationer för att lära från insatserna efter tsunamin.
dabei handelt es sich um eine gemeinsame initiative der hilfsagenturen mit dem ziel, aus der reaktion auf den tsunami lehren für die zukunft zu ziehen.
att ta hänsyn till behovet av säker leverans av humanitär hjälp och säkerhet för internationella hjälporganisationer,
die gefahrlose erteilung humanitärer hilfe und sichere bedingungen für die internationalen hilfsorganisationen zu ermöglichen,
i detta sammanhang skall hänsyn tas till både fn:s organ och olika humanitära hjälporganisationer.
hierbei müssen sowohl die vn-organe als auch die verschiedenen organisationen berücksichtigt werden, die humanitäre hilfe leisten.
kommissionen uttrycker sin djupa oro över att hjälporganisationer inte kan komma fram till människor i nöd på grund av bristande säkerhet .
die kommission bringt ihre ernste besorgnis darüber zum ausdruck, dass die hilfsorganisationen keinen sicheren zugang zu den menschen in not haben.
eu har en lång och stolt tradition av humanitärt bistånd och är födelseplats för många av världens kända och erkända hjälporganisationer.
europa blickt auf eine lange und stolze tradition der humanitären hilfe zurück, viele weltweit angesehene hilfsorganisationen wurden hier gegründet.
det ligger i vissa abonnenters intresse, i synnerhet hjälporganisationer och liknande organisationer, att garantera de uppringandes anonymitet.
bestimmte teilnehmer, insbesondere telefonische beratungsdienste und ähnliche einrichtungen, haben ein interesse daran, die anonymität ihrer anrufer zu gewährleisten.
europa kan vara stolt över sin långa tradition av humanitärt bistånd, och många av världens största och effektivaste hjälporganisationer har grundats här.
europa blickt auf eine langjährige und stolze tradition der humanitären hilfe zurück, viele der größten und effizientesten hilfsorganisationen der welt wurden hier gegründet.
det nära samarbetet har effektiviserats mellan stater och deltagande hjälporganisationer, bl.a. genom samordning på platsen i tirana och skopje.
die enge zusammenarbeit zwischen den an den bemühungen beteiligten staaten und organisationen werde effizienter - u. a. durch die koordinierung vor ort in tirana und skopje - abgewickelt.
hjälporganisationer är inte ovanliga i lantbruksorganisationer (33 %) och förekommer i cirka 10 % av konsument- och hälsoorganisationerna.
nebenorganisationen sind bei landwirtschaftlichen organisationen nicht unüblich (33 %), etwa 10 % wurden von verbraucher- und gesundheitsorganisationen gemeldet.
eg-domstolen gjorde först gällande att medicinska hjälporganisationer är företag enligt innebörden i gemenskapens konkurrenslagstiftning, eftersom tillhandahållandet av nödtransporter och patienttransporttjänster är verksamheter av ekonomisk art.
der eugh stellte zunächst fest, dass es sich bei sanitätsorganisationen um unternehmen im sinne des eg-wettbewerbsrechts handelt, da die erbringung von notfall- und krankentransportleistungen eine wirtschaftliche tätigkeit darstellt.
ni föreslår alltså en muntlig ändring för att ersätta orden" kyrkor och kyrkliga organisationer" med" sociala hjälporganisationer" .
sie bringen also einen mündlichen Änderungsantrag ein, um die worte" kirchen und religiöse organisationen" durch" soziale organisationen" zu ersetzen.
för det andra är det väsentligt att blanda in alla aktörer: föräldrar, men också lärare, polis och rättsväsende och, slutligen och framför allt , hjälporganisationer för narkotikamissbrukare .
zweitens kommt es vor allem darauf an, alle akteure einzubeziehen: die eltern, aber auch die lehrer, die polizei und die justiz, sowie auch und vor allem die suchthilfevereinigungen.
kampanjen "jubel 2000" samlar biståndsrörelser, hjälporganisationer, fackföreningar och kyrkor över hela europa i ett samarbete med olika partner i u-länderna.
"jubiläum 2000" führt entwicklungsberatungsstellen, karitative vereinigungen, gewerkschaften und kirchen innerhalb ganz europas zusammen, die partner in entwicklungsländern haben.