You searched for: inrättandeförordningen (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

inrättandeförordningen

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

Översynen av inrättandeförordningen syftar till

Tyska

mit der Änderung der gründungsverordnung soll folgendes erreicht werden:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

enligt inrättandeförordningen från 1994 är uppdraget följande:

Tyska

die aufgabe ist in der gründungsverordnung aus dem jahr 1994 festgelegt:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

enligt inrättandeförordningen från 1975 är cedefops uppdrag följande:

Tyska

der auftrag des cedefop ist in der gründungsverordnung aus dem jahr 1975 wie folgt festgelegt:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

tre nya skäl för att förtydliga tidigare ändringar av inrättandeförordningen har lagts till.

Tyska

um die situation hinsichtlich der früheren Änderungen der gründungsverordnung zu erläutern, wurden drei weitere neue erwägungsgründe hinzugefügt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genom detta förslag genomförs nödvändiga ändringar av inrättandeförordningen samtidigt som lagstiftningen förenklas.

Tyska

der vorliegende vorschlag beinhaltet notwendige Änderungen der gründungsverordnung und trägt zur vereinfachung der für die etf relevanten rechtsvorschriften bei.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa ändringar av inrättandeförordningen har emellertid inte ändrat grundprinciperna för byrån i någon större utsträckning.

Tyska

diese Änderungen haben aber nichts grundlegendes in bezug auf die agentur geändert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

stiftelsens tematiska uppdrag är enligt inrättandeförordningen att bidra till utvecklingen av system för yrkesutbildning i partnerländerna.

Tyska

das in der gründungsverordnung formulierte ziel der etf besteht darin, in den partnerländern einen beitrag zur entwicklung der berufsbildungssysteme zu leisten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för att ta hänsyn till proportionalitetsprincipen bör man vid översynen av inrättandeförordningen överväga inverkan på den administrativa bördan och budgetkostnaderna.

Tyska

die Überarbeitung der gründungsverordnung sollte unter dem gesichtspunkt des verwaltungsaufwands und der erforderlichen haushaltsmittel betrachtet werden, sodass dem grundsatz der verhältnismäßigkeit genügt wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

detta anslag är avsett att täcka kostnader som är upptagna i centrumets arbetsprogram i enlighet med artikel 3 i inrättandeförordningen.

Tyska

veranschlagt sind mittel zur deckung der für das arbeitsprogramm des zentrums in Übereinstimmung mit artikel 3 der gründungsverordnung vorgesehenen kosten.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Svenska

eftersom den rådgivande gruppen inte längre har någon förordningsenlig funktion som ett av stiftelsens styrande organ har denna artikel strukits från inrättandeförordningen.

Tyska

da das beratungsgremium nicht mehr als lenkungsorgan der etf fungiert, wird der betreffende artikel aus der gründungsverordnung gestrichen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

enligt artikel 17 i inrättandeförordningen, ändrad genom rådets förordning 2003, skall kommissionen utvärdera stiftelsen vart tredje år.

Tyska

gemäß artikel 17 der gründungsverordnung, geändert durch die verordnung des rates von 2003, hat die kommission die tätigkeit der etf alle drei jahre zu bewerten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

1. i enlighet med artikel 7.2 i inrättandeförordningen skall centrumets direktör förbereda och organisera styrelsens och byråns arbete och tillhandahålla sekretariatstjänster vid deras möten.

Tyska

1. nach artikel 7 absatz 2 der gründungsverordnung hat der direktor des zentrums die arbeiten des verwaltungsrats vorzubereiten und zu organisieren und bei dessen sitzung die sekretariatsgeschäfte wahrzunehmen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genom översynen blir det möjligt att uppdatera eurofounds mål och uppgifter så att de återspeglar den utveckling som har skett sedan inrättandeförordningen antogs 1975, både inom byrån och i de sammanhang där den är verksam.

Tyska

die Überarbeitung bietet die möglichkeit, die ziele und aufgaben von eurofound zu aktualisieren, um sowohl den entwicklungen, die sich seit der ersten gründungsverordnung im jahr 1975 in der agentur vollzogen haben, als auch den veränderungen des umfeldes, in dem sie tätig ist, rechnung zu tragen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genom översynen av inrättandeförordningen blir det möjligt att uppdatera cedefops mål och uppgifter, så att de återspeglar den utveckling som har skett både inom byrån och i de sammanhang där den är verksam sedan inrättandeförordningen antogs.

Tyska

die Überarbeitung der gründungsverordnung bietet die möglichkeit, die ziele und aufgaben des cedefop zu aktualisieren, um sowohl den entwicklungen, die sich seit verabschiedung der gründungsverordnung in der agentur vollzogen haben, als auch den veränderungen des umfeldes, in dem sie tätig ist, rechnung zu tragen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

en första uppskattning av behoven ger dock följande siffror, som gör det möjligt att bedöma den blivande byråns personalstyrka, fördelad på de olika uppgifter som byrån ska anförtros på grundval av inrättandeförordningen:

Tyska

dank einer ersten bedarfsschätzung lassen sich jedoch folgende angaben machen, aufgrund deren die genauen zahlen der mitarbeiter des künftigen büros, aufgeschlüsselt nach den aufgaben des büros gemäß seiner gründungsverordnung, ermittelt werden können.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

en allmän, vägledande princip för översynen är att texten i inrättandeförordningen bör vara enkel, tydlig och anpassningsbar, samtidigt som andra former av reglering (t.ex.

Tyska

ein allgemeiner grundsatz, an dem sich die Überarbeitung orientiert, ist die notwendigkeit, den text der gründungsverordnung einfach, klar und flexibel zu halten und für detailbestimmungen andere regelungsformen zu wählen (z. b. die geschäftsordnung).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

2. utan att detta inverkar på direktörens uppgifter enligt artiklarna 7 och 8 i inrättandeförordningen skall byrån fatta beslut som är brådskande eller nödvändiga för att leda centrumet mellan styrelsemötena och skall, enligt vad som delegeras till den av styrelsen, övervaka genomförandet av styrelsens beslut.

Tyska

2. unbeschadet der zuständigkeiten des direktors nach artikel 7 und 8 der gründungsverordnung fasst der vorstand in der zeit zwischen den sitzungen des verwaltungsrats die beschlüsse, die dringend oder für die verwaltung des zentrums notwendig sind, und überwacht entsprechend den vorgaben des verwaltungsrats die umsetzung der beschlüsse des verwaltungsrats.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

1. i enlighet med artikel 7.2 i inrättandeförordningen skall centrumets direktör förbereda och organisera styrelsens och byråns arbete och tillhandahålla sekretariatstjänster vid deras möten. han eller hon skall bistå byrån och styrelsen med att förbereda de beslut som fattas vid möten eller genom skriftligt förfarande.

Tyska

1. nach artikel 7 absatz 2 der gründungsverordnung hat der direktor des zentrums die arbeiten des verwaltungsrats vorzubereiten und zu organisieren und bei dessen sitzung die sekretariatsgeschäfte wahrzunehmen. er unterstützt den vorstand und den verwaltungsrat bei der vorbereitung der beschlüsse, die sie in der sitzung oder im schriftlichen verfahren fassen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

detta anslag är avsett att täcka utgifterna för upprättandet av ett informations-och dokumentationssystem som en integrerad del av centrumets uppdrag som anges i inrättandeförordningen (rådets förordning (eeg) nr 337/75 om uppbyggnaden av ett europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning, artikel 2.2: "centrumets huvuduppgifter skall vara att – sammanställa utvald dokumentation om i synnerhet den aktuella situationen, den senaste utvecklingen och forskningen inom de relevanta områdena och i frågor om yrkesutbildningsstrukturen"), samarbetsavtal med specialiserade institutioner, inköp av publikationer och prenumerationer på tidningar och facktidskrifter samt utgifter i samband med användning av databaser. detta anslag täcker också utgifterna för att underhålla dokumentationsprogramvara.

Tyska

veranschlagt sind mittel für die errichtung eines informations-und dokumentationssystems, das als wesentlich betrachtet wird für ein zufrieden stellendes funktionieren des zentrums — dem laut artikel 2 absatz 2 seiner gründungsverordnung (verordnung nr. 337/75 (ewg) des rates vom 10. februar 1975 über die errichtung eines europäischen zentrums für die förderung der berufsbildung) insbesondere die aufgabe zukommt, "eine ausgewählte dokumentation vor allem über den jeweiligen stand der kenntnisse, die neusten entwicklungen und die forschungsarbeiten auf den einschlägigen gebieten sowie über die probleme hinsichtlich der strukturen der berufsbildung zu erstellen" —, einschließlich der kooperationsvereinbarungen mit spezialisierten institutionen, des kaufs von büchern und der abonnements von zeitungen und zeitschriften sowie der fernmelde-und benutzungsgebühren für die inanspruchnahme von datenbanken. diese mittel decken auch die kosten für die nutzung dokumentarischer software.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,787,363,200 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK