You searched for: kvalifikationsprövningar (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

kvalifikationsprövningar

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

successivt införa och därefter fortsätta att utföra kvalifikationsprövningar där olika laboratorier deltar,

Tyska

schrittweise einführung und anschließende fortführung von leistungsvergleichen zwischen laboratorien;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

laboratorier som saknar ackreditering ska delta i kvalifikationsprövningar minst en gång per år och resultaten får inte avvika mer än 2σr (standardavvikelsen för referensmetodens reproducerbarhet) från konsensusvärdet.

Tyska

nicht zugelassene laboratorien unterziehen sich mindestens einmal jährlich leistungstests, und ihre ergebnisse dürfen vom gemeinsamen wert höchstens um 2σr (in der referenzmethode vorgesehene wiederholstandardabweichung) abweichen.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

medlemsstaterna skall dessutom säkerställa att endast laboratorier som har deltagit i en tidigare eller skall delta i nästa omgång av gemenskapens relevanta kvalifikationsprövningar enligt artikel 2.2 a i denna förordning deltar i gemenskapens samordnade program.

Tyska

außerdem tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, daß die teilnahme am koordinierten gemeinschaftsprogramm auf die laboratorien beschränkt wird, die bereits an den einschlägigen leistungstests der gemeinschaft gemäß artikel 2 absatz 2 buchstabe a) dieser verordnung teilgenommen haben oder an den nächsten leistungstests teilnehmen werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

enligt beslut 2000/258/eg har afssa laboratory i nancy, frankrike, utsetts till att ansvara för de kvalifikationsprövningar som behövs för att godkänna de laboratorier som är beredda att genomföra dessa tester.

Tyska

mit der entscheidung 2000/258/eg wurde das afssa-laboratorium, nancy, frankreich, als für die leistungsprüfung, die für die zulassung der zur durchführung der genannten kontrollen bereiten laboratorien erforderlich ist, zuständiges institut bestimmt.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

(3) i artikel 7 i direktiv 86/362/eeg och artikel 4 i direktiv 90/642/eeg föreskrivs det att nödvändiga bestämmelser skall ses över och antas, till exempel om offentliggörande i rapporter från europeiska gemenskapen av sammanställningar av kontrollen i medlemsstaterna, och att det skall beslutas om åtgärder på gemenskapsnivån vid rapporterade överträdelser av gränsvärdena. erfarenheterna har bekräftat att de laboratorier som gör analyser med avseende på bekämpningsmedelsrester måste uppfylla höga kvalitetskrav för att deras resultat skall vara tillförlitliga. laboratoriernas deltagande i regelbundna kvalifikationsprövningar och tillämpning av gemensamnaa riktlinjer för kvalitetskontroll kan användas för att verifiera att de uppfyller ackrediteringskraven enligt artikel 3 i rådets direktiv 93/99/eeg av den 29 oktober 1993(4) om ytterligare åtgärder för offentlig kontroll av livsmedel.

Tyska

(3) artikel 7 der richtlinie 86/362/ewg und artikel 4 der richtlinie 90/642/ewg regeln die Überprüfung und den erlaß der erforderlichen maßnahmen wie die veröffentlichung der die verglichenen und zusammengefaßten informationen enthaltenden berichte der europäischen gemeinschaft durch die kommission sowie die maßnahmen, die auf gemeinschaftsebene bei festgestellter nichteinhaltung der hoechstgehalte zu treffen sind. die erfahrung hat gezeigt, daß auf die ergebnisse der berichte nur verlaß sein kann, wenn in den laboratorien, die die rückstandsuntersuchungen durchführen, eine hohe qualitätssicherung gewährleistet ist. die teilnahme der laboratorien an regelmäßigen leistungstests und die einführung von gemeinsamen qualitätskontrollverfahren in diesen laboratorien kann dazu dienen, die zulassungskriterien gemäß artikel 3 der richtlinie 93/99/ewg des rates vom 29. oktober 1993 über zusätzliche maßnahmen im bereich der amtlichen lebensmittelüberwachung(4) zu erfuellen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,698,658 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK