You searched for: myelosuppressiv (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

myelosuppressiv

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

säkerhet och effekt av neupopeg har inte utvärderats hos patienter som får myelosuppressiv ng

Tyska

solche wechselwirkung eine gefährdung bedeuten würde. ei

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

behandling med lipegfilgrastim förebygger inte trombocytopeni och anemi orsakad av myelosuppressiv kemoterapi.

Tyska

die behandlung mit lipegfilgrastim schließt das auftreten von thrombozytopenie und anämie infolge einer myelosuppressiven chemotherapie nicht aus.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

behandling med filgrastim ensamt förhindrar inte trombocytopeni och anemi orsakad av myelosuppressiv kemoterapi.

Tyska

das auftreten einer durch myelosuppressive chemotherapie bedingten thrombozytopenie und anämie kann durch eine behandlung mit filgrastim allein nicht verhindert werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Svenska

hos patienter som genomgår myelosuppressiv eller myeloablativ terapi följd av autolog pbpc- transplantation

Tyska

bei patienten, die sich einer myelosuppressiven oder myeloablativen therapie mit nachfolgender transplantation autologer pbpc unterziehen

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

filgrastim för mobilisering av pbpc efter myelosuppressiv kemoterapi: filgrastim ska ges som subkutan injektion.

Tyska

filgrastim zur mobilisierung der pbpc nach myelosuppressiver chemotherapie: filgrastim wird als subkutane injektion verabreicht.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

säkerheten och effekten av filgrastimbehandling given samma dag som myelosuppressiv cytotoxisk kemoterapi har inte fastställts definitivt.

Tyska

wirksamkeit und unbedenklichkeit einer gabe von filgrastim und myelosuppressiven zytotoxischen chemotherapeutika am selben tage sind nicht endgültig belegt.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

filgrastim för pbsc-mobilisering efter myelosuppressiv kemoterapi: filgramstim ska ges som subkutan injektion.

Tyska

filgrastim zur mobilisierung von pbpcs nach myelosuppressiver chemotherapie: filgrastim sollte als subkutane injektion verabreicht werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för mobilisering av perifera stamceller hos patienter som genomgår myelosuppressiv eller myeloablativ terapi följd av transplantation av autologa perifera stamceller

Tyska

zur mobilisierung von pbpc bei patienten, die sich einer myelosuppressiven oder myeloablativen therapie mit nachfolgender transplantation autologer peripherer blutstammzellen unterziehen

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

behandling med neulasta förhindrar inte trombocytopeni och anemi orsakad av bibehållen myelosuppressiv fulldos-kemoterapi enligt föreskrivet doseringsschema.

Tyska

die behandlung mit neulasta allein schließt das auftreten von thrombozytopenie und anämie nicht aus, da die volle dosis der myelosuppressiven chemotherapie gemäß vorgesehenem dosierungsschema beibehalten wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för mobilisering av perifera stamceller (pbpc) hos patienter som genomgår myelosuppressiv eller myeloablativ terapi följd av autolog pbpc-transplantation

Tyska

zur mobilisierung peripherer blutstammzellen (pbpc) bei patienten, die sich einer myelosuppressiven oder myeloablativen therapie mit nachfolgender transplantation autologer pbpc unterziehen

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

samtidig användning av hydroxikarbamid och andra myelosuppressiva läkemedel eller strålbehandling kan ge ökad benmärgsdepression, gastrointestinala störningar eller mukosit.

Tyska

die gleichzeitige anwendung von hydroxycarbamid und anderen myelosuppressiven arzneimitteln oder strahlentherapie kann knochenmarksdepression, gastrointestinale störungen oder mukositis verstärken.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,116,479 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK