You searched for: revisionsprogrammet (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

revisionsprogrammet

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

(a) låta kontrollera miljöledningssystemet och revisionsprogrammet i sin helhet,

Tyska

(a) ihr gesamtes umweltmanagementsystem und programm für die betriebsprüfung begutachten lassen;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

låta kontrollera miljöledningssystemet och revisionsprogrammet i sin helhet samt dess genomförande,

Tyska

ihr gesamtes umweltmanagementsystem und das programm für die umweltbetriebsprüfung und deren umsetzung begutachten lassen;

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

revisionsobjekten bör inte kunna hindra revisionsprogrammet eller resultaten och slutsatserna av revisionen.

Tyska

auditierte organisationen sollten nicht in der lage sein, das auditprogramm, die feststellungen oder schlussfolgerungen zu behindern.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

revisionsresultaten bör också beaktas när man planerar revisionsprogrammet och i samband med översynen av den samlade fleråriga nationella kontrollplanen.

Tyska

auditergebnisse sollten auch bei der planung des auditprogramms und im zusammenhang mit der Überprüfung des einzigen integrierten mehrjährigen nationalen kontrollplans mit einbezogen werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

a) låta kontrollera miljöledningssystemet och revisionsprogrammet i enlighet med kraven i punkt 5.6 i bilaga v,

Tyska

a) das umweltmanagementsystem und das programm für die umweltbetriebsprüfung gemäß den anforderungen von anhang v abschnitt 5.6 begutachten lassen;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

revisionsprogrammet (eller revisionsprogrammen) bör också täcka alla relevanta nivåer av den behöriga myndighetens organisation.

Tyska

das auditprogramm/die auditprogramme sollten auch alle relevanten hierarchieebenen der zuständigen behörde abdecken.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i enlighet med revisionsprogrammet utföra en intern revision av dess miljöprestanda och efterlevnad av tillämpliga lagstadgade miljökrav i enlighet med bilaga iii,

Tyska

gemäß dem programm für die betriebsprüfung eine betriebsprüfung ihrer umweltleistung und der einhaltung der geltenden umweltvorschriften gemäß anhang iii vornehmen;

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den bör innehålla korrigerande och förebyggande åtgärder som skall vidtas för att komma till rätta med eventuella brister som konstaterats i samband med revisionen eller revisionsprogrammet samt tidsramar för dessa åtgärder.

Tyska

darin sollten zeitlich festgelegte korrektur- und präventionsmaßnahmen vorgeschlagen werden, mit denen während des audits oder auditprogramms festgestellte schwächen behoben werden sollen.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

upprätta en årlig kontrollrapport med resultaten av de revisioner som genomförts enligt revisionsprogrammet för det operativa programmet under det gångna året och ange alla brister som konstaterats i förvaltnings- och kontrollsystemen för programmet.

Tyska

einen kontrollbericht zu erstellen, der die ergebnisse der im vorjahr entsprechend der prüfstrategie in bezug auf das operationelle programm durchgeführten prüfungen enthält, sowie festgestellte mängel in den verwaltungs- und kontrollsystemen des programms anzuzeigen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

1.16 kommittén välkomnar det revisionsprogram för medlemsstater som imo föreslår, men önskar att revisionsprogrammet skall vara obligatoriskt och ingå i ett kvalitetscertifieringssystem i enlighet med iso eller motsvarande standarder enligt vad som angetts av kommissionen.

Tyska

von der kommission vorgeschlagener text -Änderungsvorschlag des adr -der name der beschwerdeführenden person wird dem kapitän oder dem eigentümer des schiffes nicht mitgeteilt. -der name der beschwerdeführenden person wird dem kapitän oder dem eigentümer oder dem schiffsmanagementunternehmen des schiffes nicht mitgeteilt. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

två projekt som valts ut av edel för 5 %-kontroll ingick i revisionsprogrammet för det gamla organet esoe (organe spécial de coordination et de contrôle) innan detta avvecklades 2001.

Tyska

die beiden von der edel für die 5%-kontrolle ausgewählten projekte gehörten zum prüfprogramm der esoe (sonderstelle für koordinierung und kontrolle), bevor diese 2001 aufgelöst wurde.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

i) för kommissionen lägga fram en årlig kontrollrapport med resultaten av de revisioner som genomförts under den gångna tolvmånadersperioden till och med den 30 juni det aktuella året enligt revisionsprogrammet för det operativa programmet och ange eventuella brister som konstaterats i förvaltnings- och kontrollsystemen för programmet.

Tyska

i) der kommission einen jährlichen kontrollbericht vorzulegen, der die ergebnisse der während des vorangegangenen zwölfmonatigen zeitraums, der am 30. juni des betreffenden jahres endet, entsprechend der prüfstrategie in bezug auf das operationelle programm durchgeführten prüfungen enthält, und festgestellte mängel in den verwaltungs- und kontrollsystemen des programms anzuzeigen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

i) för kommissionen lägga fram en årlig kontrollrapport med resultaten av de revisioner som genomförts under den gångna tolvmånadersperioden till och med den 30 juni det aktuella året enligt revisionsprogrammet för det operativa programmet och ange eventuella brister som konstaterats i förvaltnings-och kontrollsystemen för programmet. den första rapporten, som skall läggas fram senast den 31 december 2008, skall omfatta tiden från och med den 1 januari 2007 till och med den 30 juni 2008. uppgifterna för de revisioner som utförts under tiden efter den 1 juli 2015 skall tas upp i den slutliga kontrollrapport som skall ligga till grund för den slutdeklaration som avses i led f,

Tyska

i) der kommission einen jährlichen kontrollbericht vorzulegen, der die ergebnisse der während des vorangegangenen zwölfmonatigen zeitraums, der am 30. juni des betreffenden jahres endet, entsprechend der prüfstrategie in bezug auf das operationelle programm durchgeführten prüfungen enthält, und festgestellte mängel in den verwaltungs-und kontrollsystemen des programms anzuzeigen. der erste bericht, der am 31. dezember 2008 vorzulegen ist, deckt den zeitraum vom 1. januar 2007 bis zum 30. juni 2008 ab. die angaben zu den im zeitraum nach dem 1. juli 2015 durchgeführten prüfungen werden zur unterstützung der in buchstabe f genannten abschlusserklärung in den abschließenden kontrollbericht aufgenommen;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,351,331 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK