You searched for: sångmästaren (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

sångmästaren

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

för sångmästaren; av david, till åminnelse.

Tyska

ein psalm davids, vorzusingen, zum gedächtnis. eile, gott, mich zu erretten, herr, mir zu helfen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren, med strängaspel; en sång av david.

Tyska

eine unterweisung davids, vorzusingen, auf saitenspiel. gott, erhöre mein gebet und verbirg dich nicht vor meinem flehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång.

Tyska

ein psalmlied, vorzusingen, auf saitenspiel. gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein antlitz leuchten (sela),

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren, till nehilót; en psalm av david.

Tyska

ein psalm davids, vorzusingen, für das erbe. herr, höre meine worte, merke auf meine rede!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av asaf.

Tyska

ein psalmlied asaphs, auf saitenspiel, vorzusingen. gott ist in juda bekannt; in israel ist sein name herrlich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren, till gittít; av koras söner; en psalm.

Tyska

ein psalm der kinder korah, auf der gittith, vorzusingen. wie lieblich sind deine wohnungen, herr zebaoth!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren; av david; en psalm. min lovsångs gud, tig icke.

Tyska

ein psalm davids, vorzusingen. gott, mein ruhm, schweige nicht!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren; en sång, en psalm. höjen jubel till gud, alla länder;

Tyska

ein psalmlied, vorzusingen. jauchzet gott, alle lande!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren; av david; en psalm. herre, du utrannsakar mig och känner mig.

Tyska

ein psalm davids, vorzusingen. herr, du erforschest mich und kennest mich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren, efter »den stumma duvan i fjärran»; en sång av david, når filistéerna grepo honom i gat.

Tyska

ein gülden kleinod davids, von der stummen taube unter den fremden, da ihn die philister griffen zu gath. gott, sei mir gnädig, denn menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren; »fördärva icke»; en sång av david, när saul sände och lät bevaka hans hus för att döda honom.

Tyska

ein gülden kleinod davids, daß er nicht umkäme, da saul hinsandte und ließ sein haus verwahren, daß er ihn tötete. errette mich, mein gott, von meinen feinden und schütze mich vor denen, die sich wider mich setzen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren; av herrens tjänare david, som talade till herren denna sångs ord, när herren hade räddat honom från alla hans fienders hand och ur sauls våld.

Tyska

ein psalm, vorzusingen, davids, des knechtes des herrn, welcher hat dem herrn die worte dieses liedes geredet zur zeit, da ihn der herr errettet hatte von der hand aller seiner feinde und von der hand sauls, und sprach: herzlich lieb habe ich dich, herr, meine stärke!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren; av david. till herren har jag tagit min tillflykt. huru kunnen i då säga till mig: »flyn såsom fåglar till edert berg;

Tyska

ein psalm davids, vorzusingen. ich traue auf den herrn. wie sagt ihr denn zu meiner seele: fliehet wie ein vogel auf eure berge?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för sångmästaren; av david. dårarna säga i sina hjärtan: »det finnes ingen gud.» fördärv och styggelse är deras verk; ingen finnes, som gör vad gott är.

Tyska

ein psalm davids, vorzusingen. die toren sprechen in ihrem herzen: es ist kein gott. sie taugen nichts und sind ein greuel mit ihrem wesen; da ist keiner, der gutes tue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,287,916 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK