You searched for: vattenporten (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

vattenporten

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

(men tempelträlarna bodde på ofel ända fram till platsen mitt emot vattenporten mot öster och det utskjutande tornet.)

Tyska

die tempelknechte aber wohnten am ophel bis an das wassertor gegen morgen, da der turm heraussieht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och de gingo över källporten och rakt fram uppför trapporna till davids stad, på trappan i muren ovanför davids hus, ända fram till vattenporten mot öster.

Tyska

und zogen zum brunnentor hin und gingen stracks vor sich auf den stufen zur stadt davids, die mauer hinauf zu dem hause davids hinan und bis an das wassertor gegen morgen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

då gick folket ut och hämtade sådant och gjorde sig hyddor på tak och på gårdar, var och en åt sig, så ock på gårdarna till guds hus och på den öppna platsen vid vattenporten och på den öppna platsen vid efraimsporten.

Tyska

und das volk ging hinaus und holten und machten sich laubhütten, ein jeglicher auf seinem dach und in ihren höfen und in den höfen am hause gottes und auf der breiten gasse am wassertor und auf der breiten gasse am tor ephraim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och han föreläste därur vid den öppna platsen framför vattenporten, från dagningen till middagen, för män och kvinnor, dem som kunde förstå det; och allt folket lyssnade till lagboken.

Tyska

und las daraus auf der breiten gasse, die vor dem wassertor ist, vom lichten morgen an bis auf den mittag, vor mann und weib und wer's vernehmen konnte. und des ganzen volkes ohren waren zu dem gesetz gekehrt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

när sjunde månaden nalkades och israels barn voro bosatta i sina städer, församlade sig folket, alla såsom en man, på den öppna platsen framför vattenporten; och de bådo esra, den skriftlärde, att hämta fram moses lagbok, den som herren hade givit åt israel.

Tyska

da nun herzukam der siebente monat und die kinder israel in ihren städten waren, versammelte sich das ganze volk wie ein mann auf die breite gasse vor dem wassertor und sprachen zu esra, dem schriftgelehrten, daß er das buch des gesetzes mose's holte, das der herr israel geboten hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,738,020,996 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK