Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i blinde, vilket är då förmer, offergåvan eller altaret, som helgar offergåvan?
gumba yi! lan moo gën a màgg, sarax si walla saraxalukaay bi tax sarax si sell?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så ock: 'om någon svär vid altaret, så betyder det intet; men om någon svär vid offergåvan som ligger därpå, då är han bunden av sin ed.'
dangeen ne it: “ku giñe saraxalukaay bi ci kër yàlla gi, ngiñ li duggul, waaye ku giñ ci sarax si ci kawam, dugg na.”
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: