You searched for: fulani (Swahili - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swahili

Basque

Info

Swahili

fulani

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Swahili

Baskiska

Info

Swahili

kama mkifika mji fulani na watu wakiwakaribisha, kuleni wanavyowapeni.

Baskiska

baina are cein-ere hiritan sarthuren baitzarete, eta recebituren baitzaituzte, ian eçaçue aitzinera eçarten çaizquiçuenetaric:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

lakini ni lazima tutatupwa ufukoni mwa kisiwa fulani."

Baskiska

baina cembeit islatara egotzi behar gara.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

kila nyumba hujengwa na mjenzi fulani--na mungu ndiye mjenzi wa vitu vyote.

Baskiska

ecen etche oro norbeitez edificatzen da: eta gauça hauc guciac edificatu dituena, iaincoa da.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

laiti mngenivumilia kidogo, hata kama mimi ni mjinga kiasi fulani! naam, nivumilieni kidogo.

Baskiska

ainençaçue supporta appurbat neure erhogoán, baina aitzitic supporta neçaçue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

sipendi kupita kwenu harakaharaka na kuendelea na safari. natumaini kukaa kwenu kwa kitambo fulani, bwana akiniruhusu.

Baskiska

ecen etzaituztet orain iragaitez ikussi nahi: baina sperança dut cerbait dembora egonen naicela çuec baithan, baldin iaunac permetti badeça.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

abrahamu aliamini kwamba mungu anaweza kuwafufua wafu: na kwa namna fulani kweli abrahamu alimpata tena mwanae kutoka wafu.

Baskiska

estimaturic ecen iaincoac hiletaric-ere resuscita ahal leçaquela: nondic are hura conformitatez recruba baitzeçan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

maana mpaka sasa mmenielewa kiasi fulani tu. tunajua kwamba katika ile siku ya bwana yesu mtaweza kutuonea sisi fahari kama nasi tunavyowaonea ninyi fahari.

Baskiska

nola eçagutu-ere baiquaituçue parte, ecen çuen gloriatze garela, çuec-ere gurea beçala iesus iaunaren egunecotzat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

wote walikuwa wanatazamia kitu fulani; basi, wakaanza kujiuliza mioyoni mwao kuhusu yohane: kuwa labda yeye ndiye kristo.

Baskiska

eta populua beha cegoela, eta guciéc bere bihotzetan pensatzen çutela ioannesez, eya hura liçatenez christ,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

ninyi mnajua kwamba sisi hatukuja kwenu na maneno matamu ya kubembeleza wala hatukutumia maneno ya kijanja ya kuficha ubinafsi fulani; mungu ni shahidi!

Baskiska

ecen behinere lausenguzco hitzez eztugu vsatu vkan, daquiçuen beçala: ezeta auaritiataco occasionez: iaincoa da testimonio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

tena yasemwa mahali fulani katika maandiko: "mtu ni nini ee mungu, hata umfikirie; mwanaadamu ni nini hata umjali?

Baskiska

eta testificatu vkan du nombeit cembeitec, dioela, cer da guiçoná, harçaz orhoit aicen? edo cer da guiçonaren semea, hura visita deçán?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

watu hao hufundisha kwamba ni makosa kuona na pia kula vyakula fulani. lakini mungu aliviumba vyakula hivyo, ili wale walio waumini na ambao wanapata kuujua ukweli, wavitumie kwa shukrani.

Baskiska

defendatzen dutelaric ezconcea eta viandetaric iatea, cein iaincoac creatu baitrauzte vsatzeco remerciamendurequin fideley, eta eguiá eçagutu vkan duteney.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

"pepo mchafu akifukuzwa kwa mtu fulani, huzururazurura jangwani akitafuta mahali pa kupumzikia. asipopata, hujisemea: nitarudi kwenye makao yangu nilikotoka.

Baskiska

spiritu satsua ilki denean cembeit guiçonaganic leku leihorréz dabila, paussu bilha: eta erideiten eztuenean, dio, itzuliren naiz neure etchera nondic ilki içan bainaiz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

"mwalimu, mose alituandikia kwamba kama ndugu ya mtu fulani akifa na kumwacha mjane wake bila watoto, ni lazima ndugu yake amchukue huyo mama mjane, amzalie watoto ndugu yake marehemu.

Baskiska

cioitela, magistruá, moysesec scribatu diraucuc, baldin cembeiten anayea hil badadi emazte duelaric, eta haourric gabe hil badadi, har deçan haren anayeac haren emaztea, eta eguin dieçón leinu bere anayeri.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

hivyo, ndugu zangu, kama nikija kwenu na kusema nanyi kwa lugha ngeni itawafaa nini? haitawafaa chochote, isipokuwa tu kama nitawaelezeni ufunuo wa mungu au ujuzi fulani au ujumbe wa mungu au mafundisho fulani.

Baskiska

bada orain, anayeác, baldin banathor çuetara lengoage arrotzez minço naicela, cer probetchu eguinen drauçuet: baldin minça ezpanaquiçue edo reuelationez, edo scientiaz, edo prophetiaz, edo doctrinaz?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

yeye akawajibu, "nendeni mjini kwa mtu fulani, mkamwambie: mwalimu anasema, wakati wangu umefika; kwako nitakula pasaka pamoja na wanafunzi wangu."

Baskiska

eta harc erran ciecen, Çoazte hirira edoceingana, eta erroçue, magistruac cioc, ene demborá hurbil duc, hi baithan eguinen diat bazcoa neure discipuluequin,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,800,453,490 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK