You searched for: mtabiri wa nyota (Swahili - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Swahili

Engelska

Info

Swahili

mtabiri wa nyota

Engelska

your star

Senast uppdaterad: 2015-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

mtoto wa nyota

Engelska

starwoman

Senast uppdaterad: 2024-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

na kwamba hakika yeye ndiye mola mlezi wa nyota ya shii'ra.

Engelska

and that it is he who is the lord of sirius

Senast uppdaterad: 2023-06-24
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

uko uzuri wa jua, wa mwezi na wa nyota; hata nyota nazo huhitilafiana kwa uzuri.

Engelska

there is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

hapo, herode aliwaita faraghani hao wataalamu wa nyota, akawauliza wakati hasa ile nyota ilipowatokea.

Engelska

then herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

baada ya kumsikiliza mfalme, hao wataalamu wa nyota wakaenda. kumbe ile nyota waliyokuwa wameiona upande wa mashariki iliwatangulia hata ikaenda kusimama juu ya mahali pale alipokuwa mtoto.

Engelska

when they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

yesu alizaliwa mjini bethlehemu, mkoani yudea, wakati herode alipokuwa mfalme. punde tu baada ya kuzaliwa kwake, wataalamu wa nyota kutoka mashariki walifika yerusalemu,

Engelska

now when jesus was born in bethlehem of judaea in the days of herod the king, behold, there came wise men from the east to jerusalem,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

herode alipogundua kwamba wale wataalamu wa nyota walikuwa wamemhadaa, alikasirika sana. akaamuru watoto wote wa kiume mjini bethlehemu na kandokando yake wenye umri wa miaka miwili na chini yake wauawe. alifanya hivyo kufuatana na muda aliopata kujua kutoka kwa wale wataalamu wa nyota.

Engelska

then herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

tena, ujumbe wa manabii watuthibitishia jambo hilo; nanyi mwafanya vema kama mkiuzingatia, maana ni kama taa inayoangaza mahali penye giza mpaka siku ile itakapopambazuka na mwanga wa nyota ya asubuhi utakapong'ara mioyoni mwenu.

Engelska

we have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Swahili

(1) kwa sababu western sahara info. taarifa za kutoka sahara magharibi zilielezea kinaganaga na hakukuwa na haja ya kushindana ikiwa wewe ni mmoja wa mabloga wawili au watatu unakuwa miongonimwa wanaofuatilia sakata hili kwa karibu sana. (2) nilitaka kuhakikisha kwamba kama 'ningetabiri' jambo hili nisingekosea; ningeweza kutabiri kuwa 'mwishoni mwa miezi ya mei, juni, julai na agosti serikali ya rais sidi, isingelikuwapo tena' na ningekuwa nimekosea; mimi si mtabiri wa hali ya hewa, na (3) sijawahi kukutana na raia wa mmauritania ambaye lolote jema la kumzungumza kuhusu sidi, ukiachilia mbali uzuri wa wajihi wake.)

Engelska

my sense was always that the coup would come this summer (i never wrote this expressly but i expressed this view in discussion and refrained from commenting on the crisis (1) because western sahara info. covered it well and there is not point in competing when you’re one of two or three bloggers paying attention to it, (2) i wanted to make sure that if i “predicted” it i would not be wrong; i could have said, “by the end of may/june/july/august sidi’s government will be no more” and been wrong; i’m no weather man, and (3) i’ve yet to encounter a mauritanian that had positive things to say about sidi beyond his golden personality).

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,620,010 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK