Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mtasubiri?
so will you persevere?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuachane na hayo
let's get rid of what they are doing right now
Senast uppdaterad: 2021-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tuachane na hayo wafanya nini sasahivi
let's see what they do now.
Senast uppdaterad: 2024-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mtasubiri? na mola wako mlezi ni mwenye kuona.
and o dear prophet, your lord is all seeing.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ikiwa mtasubiri na mkamchamngu basi hakika hayo ni katika mambo ya kuazimia.
but if ye persevere and ward off (evil), then that is of the steadfast heart of things.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ikiwa mtasubiri, basi hakika hivyo ni bora zaidi kwa wanao subiri.
but if ye endure patiently, verily it is better for the patient.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na tumewajaalia baadhi yenu wawe ni majaribio kwa wengine; je! mtasubiri?
and we have appointed some of you a test for others: will ye be steadfast?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na mkilipiza basi lipizeni sawa na vile mlivyo adhibiwa. na ikiwa mtasubiri, basi hakika hivyo ni bora zaidi kwa wanao subiri.
and if ye chastise, then chastise with the like of that wherewith ye were afflicted, and if ye endure patiently, then surely it is better for the patient.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hapana shaka yoyote mtapata misukosuko katika mali zenu na nafsi zenu, na bila ya shaka yoyote mtasikia udhia mwingi kutokana na walio pewa kitabu kabla yenu na wale walio shiriki. na ikiwa mtasubiri na mkamchamngu basi hakika hayo ni katika mambo ya kuazimia.
o ye shall surely be proven in your riches and in your lives; and will surely bear much hurt from those who were vouchsafed the book before you and from those who associate gods, and if ye endure and fear, then verily that is of the commandments determined.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: