Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kati yao watakuwamo waliomo mashakani na wenye furaha.
[on that day,] some of them will be wretched and [some] felicitous.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ama wale wa mashakani hao watakuwamo motoni wakiyayayatika na kukoroma.
and those who are doomed, will be in hell: for them will be sighing and sobbing,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na walio amini na wakatenda mema watakuwamo katika mabustani ya peponi.
but those who believe and do the right will be in gardens of paradise.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
humo watakuwamo wanawake watulizao macho yao; hajawagusa mtu kabla yao wala jini.
in the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na walio amini na wakatenda mema watakuwamo katika mabustani ya peponi. humo watapata wayatakayo kwa mola wao mlezi.
and those who believe and work righteous works will be in meadows of the gardens theirs will be whatsoever they list, in the presence of their lord.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ama wale walio bahatika, wao watakuwamo peponi wakidumu humo muda wa kudumu mbingu na ardhi, isipo kuwa apendavyo mola wako mlezi.
and as for those who are blessed, they shall abide in the garden as long as the heavens and the earth endure, unless your lord may will otherwise.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utawaona hao madhaalimu wanavyo kuwa na khofu kwa sababu ya waliyo yachuma, nayo yatawafika tu. na walio amini na wakatenda mema watakuwamo katika mabustani ya peponi.
thou seest the evildoers going in fear of that they have earned, that is about to fall on them; but those who believe and do righteous deeds are in meadows of the gardens; whatsoever they will they shall have with their lord; that is the great bounty.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ama wale walio bahatika, wao watakuwamo peponi wakidumu humo muda wa kudumu mbingu na ardhi, isipo kuwa apendavyo mola wako mlezi. hicho ni kipawa kisio na ukomo.
and as for the happy, they shall be in paradise, therein dwelling forever, so long as the heavens and earth abide, save as thy lord will -- for a gift unbroken.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: