Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
watu wakashangaa, wakasema, "ni mtu wa namna gani huyu? hata pepo na mawimbi vinamtii!"
aga inimesed imestasid ja ütlesid: „mis mees see küll on, et isegi tuuled ja meri kuulevad tema sõna!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lakini anapaswa kuomba kwa imani bila mashaka yoyote. mtu aliye na mashaka ni kama mawimbi ya bahari ambayo husukumwa na kutupwatupwa na upepo.
ent ta palugu usus, ilma kahtlemata; sest kes kahtleb, sarnaneks merelainele, mida tuul tõstab ning sinna ja tänna peksab.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"kutakuwa na ishara katika jua na mwezi na nyota. mataifa duniani yatakuwa na dhiki kwa sababu ya wasiwasi kutokana na mshindo wa mawimbi ya bahari.
ja päikeses, kuus ja tähtedes on ennustusmärke ja maa peal on rahvastel ahastus ja n
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
watu hao ni kama mawimbi makali ya bahari, na matendo yao ya aibu yanaonekana dhahiri kama vile mapovu ya mawimbi. wao ni kama nyota zinazotangatanga, ambao mungu amewawekea mahali pao milele katika giza kuu.
metsikud merelained, mis vahutavad välja oma häbi, eksijad tähed, kellele pilkane pimedus on varutud igaveseks ajaks.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lakini walifika mahali ambapo mikondo miwili ya bahari hukutana, na meli ikakwama. sehemu ya mbele ilikuwa imezama mchangani bila kutikisika. sehemu ya nyuma ya meli ilianza kuvunjika vipandevipande kwa mapigo ya nguvu ya mawimbi.
ent nad sattusid neemele ja ajasid laeva sinna; laeva nina tungis sinna sisse ja jäi liikumata seisma, aga pära katkes kangete lainete käes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yesu akawaambia, "enyi watu wenye imani haba; mbona mnaogopa?" basi, akainuka, akazikemea pepo na mawimbi; kukawa shwari kabisa.
tema ütles neile: „miks te olete arad, te nõdrausulised?” siis ta tõusis üles ja sõitles tuult ja merd. ja meri jäi täiesti vaikseks.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kisha akawaambia, "iko wapi imani yenu?" lakini wao walishangaa na kuogopa huku wakiambiana, "huyu ni nani basi, hata anaamuru dhoruba na mawimbi, navyo vinamtii?"
aga tema ütles neile: „kus on teie usk?” ent nad kartsid ja imestasid ning ütlesid üksteisele: „kes see
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering