You searched for: amekudhulumu (Swahili - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swahili

Russian

Info

Swahili

amekudhulumu

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Swahili

Ryska

Info

Swahili

akasema: kweli amekudhulumu kwa kumtaka kondoo wako mmoja kuongezea kwenye kondoo wake.

Ryska

Сказал он [пророк Дауд]: «Он [твой брат] поступил по отношению к тебе несправедливо, прося твою овцу (присоединить) к своим.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Swahili

akasema: kweli amekudhulumu kwa kumtaka kondoo wako mmoja kuongezea kwenye kondoo wake. na hakika washirika wengi hudhulumiana wao kwa wao, isipo kuwa walio amini na wakatenda mema. na hao ni wachache. na daudi akajua kuwa tumemfanyia mtihani. basi akamwomba msamaha mola wake mlezi, na akaanguka kusujudu na kutubia.

Ryska

Давуд (Давид) сказал: «Он поступил по отношению к тебе несправедливо, когда попросил присоединить твою овцу к своим. Воистину, многие партнеры поступают несправедливо по отношению друг к другу, кроме тех, которые уверовали и совершают праведные деяния. Но таких мало». Давуд (Давид) убедился, что Мы подвергли его искушению, попросил прощения у своего Господа, пал ниц и раскаялся. [[Давуд выслушал одного из тяжущихся и вынес решение. Кто-то может спросить: «Почему пророк Давуд вынес решение, не выслушав оправданий второго тяжущегося?» Дело в том, что из слов тяжущихся было ясно, что это произошло на самом деле, и поэтому не было необходимости в заслушивании второго тяжущегося. Затем Давуд добавил, что несправедливость присуща очень многим людям, и поэтому потомки Адама часто попирают права своих друзей и близких. Этого скверного качества лишены только праведники, которые уверовали и совершают добрые дела. Их вера и праведность не позволяют им поступать несправедливо и притеснять окружающих. Однако их очень мало, и поэтому Всевышний Аллах сказал: «Но среди Моих рабов мало благодарных» (34:13). Давуд вынес справедливый приговор и уразумел, что двое тяжущихся явились для того, чтобы испытать самого Давуда и указать ему на правильный путь. Он попросил прощения у Господа за допущенное упущение, совершил земной поклон и покаялся перед Всевышним Аллахом.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,826,162 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK