Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na hichi ni kitabu tulicho kiteremsha, kilicho barikiwa.
Это - благословенное Писание, которое Мы ниспослали.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
na hichi ni kitabu tulicho kiteremsha, kilicho barikiwa. basi kifuateni, na mchenimngu, ili mrehemewe.
И это [Коран] – книга, которую Мы ниспослали (пророку Мухаммаду), благословенная [в ней очень много блага]; следуйте же за ней [исполняйте повеления Аллаха и удержитесь от совершения запрещенного Им] и остерегайтесь (наказания Аллаха), – чтобы вы оказались под милостью (Аллаха) [чтобы спаслись от вечного наказания в Аду]!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
muaminini mwenyezi mungu, na mtume wake, na kitabu alicho kiteremsha juu ya mtume wake, na kitabu alicho kiteremsha kabla yake.
Веруйте в Аллаха и Его посланника, и (в) Писание, которое Он низвел Своему посланнику [в Коран], и Писание [книги], которое Он низвел раньше [прежним пророкам].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
na hiki ni kitabu tulicho kiteremsha, kilicho barikiwa, chenye kuhakikisha yaliyo tangulia, na ili uuwonye mama wa miji na walio pembezoni mwake.
И это [Коран] – книга, которую Мы ниспослали тебе (о, Мухаммад), благословенная [в ней великая польза] (и) подтверждает она истинность того, что было ниспослано до нее [истинность прежних писаний], и (ниспослали Мы ее) чтобы ты увещал [предостерегал о наказании Аллаха] мать городов (и селений) [самый главный город – Мекку] и тех, кто кругом ее [жителей всех краев земли].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
hichi ni kitabu tulicho kiteremsha kwako ili uwatowe watu kwenye giza uwapeleke kwenye muwangaza, kwa idhini ya mola wao mlezi, uwafikishe kwenye njia ya mwenye nguvu, msifiwa,
Мы ниспослали тебе Писание, чтобы ты вывел людей с дозволения их Господа из мраков к свету - на путь Могущественного, Достохвального
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
(a. l. r.) hichi ni kitabu tulicho kiteremsha kwako ili uwatowe watu kwenye giza uwapeleke kwenye muwangaza, kwa idhini ya mola wao mlezi, uwafikishe kwenye njia ya mwenye nguvu, msifiwa,
Писание [Коран], (которое) Мы ниспослали тебе (о, Пророк), чтобы ты выводил людей из мраков (невежества и неверия) к свету (Истины и Веры) с дозволения их Господа на путь Величественного (и) Достохвального –
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: