You searched for: kusemezana (Swahili - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swahili

Russian

Info

Swahili

kusemezana

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Swahili

Ryska

Info

Swahili

mnachelea kutanguliza hiyo sadaka kabla ya kusemezana kwenu?

Ryska

Неужели вы побоялись предварить вашу тайную беседу (с Пророком) милостыней (что этим обеднеете и неужели сатана вам внушил, что это – лишняя трата средств)?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Swahili

mnapo sema siri na mtume, basi tangulizeni sadaka kabla ya kusemezana kwenu.

Ryska

О вы, которые уверовали! Когда (хотите) поговорить тайно с Посланником, то предварите вашу тайную беседу милостыней (дав ее нуждающимся).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Swahili

mnapo sema siri na mtume, basi tangulizeni sadaka kabla ya kusemezana kwenu. hiyo ni kheri kwenu na usafi zaidi.

Ryska

Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы этой милостыню сотворить должны, - Для вас так будет благовиднее и лучше.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Swahili

enyi mlio amini! mnapo sema siri na mtume, basi tangulizeni sadaka kabla ya kusemezana kwenu. hiyo ni kheri kwenu na usafi zaidi. na ikiwa hamkupata cha kutoa, basi mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe, mwenye kurehemu.

Ryska

О те, которые уверовали! Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней. Так будет лучше для вас и чище. Но если вы ничего не найдете, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный. [[Всевышний повелел верующим выплачивать милостыню перед тем, как они придут к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для тайной беседы с ним. Это еще одно проявление мусульманского благонравия и пример того, как надлежит почитать Пророка. Подобное уважительное отношение к нему - лучше для верующих и чище, то есть благодаря этому увеличивается награда верующих, а их души очищаются от скверны, которая проявляется, когда люди неуважительно относятся к Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и часто беспокоят его ради пустых бесед с глазу на глаз. Повеление раздавать милостыню перед тем, как прийти к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, для тайной беседы, стало мерилом для всех тех, кто ищет знаний и жаждет добра, но не уделяет внимания милостыни и пожертвованиям. Кто не стремится к добру, а просто ищет собеседника, пусть воздержится от бесполезных разговоров и не беспокоит Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Безусловно, повеление раздавать милостыню относилось к тем, кто был в состоянии сделать это. Тем же, кто не имел средств на пожертвования, Аллах не приказал совершать то, что им было не под силу. Более того, Аллах простил их и разрешил им обращаться к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не раздавая милостыни, на которую у них нет средств.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,555,857 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK