Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lakini karibu mtajua!
ama yakında (başınıza gelecekleri) göreceksiniz!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mtajua vipi maonyo yangu?
(o zaman) tehdidimin nasıl olduğunu bileceksiniz.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na bila ya shaka mtajua khabari zake baada ya muda.
"gerçekten onun haberini bir zaman sonra öğreneceksiniz."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hivi karibuni mtajua nani mwenye njia sawa na nani aliye ongoka.
doğru yolu tutanların, hidâyete erenlerin kim olduğunu yakında anlayacaksınız!” [25,42; 54,26]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
basi ngojeni! hivi karibuni mtajua nani mwenye njia sawa na nani aliye ongoka.
gözetleyin, düzgün yolun sahipleri kimdir, doğru yolda olan kimdir, bileceksiniz!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
karibuni mtajua ni nani itakaye mfikia adhabu ya kumhizi, na nani aliye mwongo.
alçaltıcı azabın kime geleceğini ve kimin yalancı olduğunu ileride bileceksiniz.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hizi ni njama mlizo panga mjini mpate kuwatoa wenyewe. lakini karibu mtajua!
"bu, bir tuzaktır, şehirde bu tuzağı kurdunuz ki, halkını oradan çıkarasınız, ama yakında (başınıza gelecekleri) bileceksiniz!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
siku ile itakapofika mtajua kwamba mimi niko ndani ya baba, nanyi mko ndani yangu, nami ndani yenu.
o gün anlayacaksınız ki, ben babamdayım, siz bendesiniz, ben de sizdeyim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sema: kila mmoja anangoja. basi ngojeni! hivi karibuni mtajua nani mwenye njia sawa na nani aliye ongoka.
de ki: hepimiz beklemekte, gözetlemekteyiz, siz de gözetip durun, yakında bileceksiniz, doğru yola sahib olanlar kimlermiş, doğru yolu bulan kimmiş.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
karibuni mtajua ni nani itakaye mfikia adhabu ya kumhizi, na nani aliye mwongo. na ngojeni, mimi pia ninangoja pamoja nanyi.
kime, aşağılatıcı azap gelecek ve kim yalancıdır, yakında bilir, anlarsınız; gözetip durun, ben de gözlüyorum.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
akasema firauni: mmemuamini kabla sijakupeni idhini? hizi ni njama mlizo panga mjini mpate kuwatoa wenyewe. lakini karibu mtajua!
firavun, ben size izin vermeden önce ona inanıyor musunuz dedi, bu, şüphe yok ki halkını oradan çıkarmak için şehirde kurup düzdüğünüz bir düzen; yakında ne yapacağımı öğrenirsiniz.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: