Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
huwag kang mangangalunya.
nuk do të shkelësh besnikërinë bashkëshortore.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
nuk do të bësh dëshmi të rreme kundër të afërmit tënd.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
ju keni dëgjuar se të lashtëve u qe thënë: "mos shkel kurorën".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.
nuk do të hash asgjë të neveritshme.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang magkakaroon ng ibang mga dios sa harap ko.
nuk do të kesh perëndi të tjerë para meje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.
nuk do të lidhësh asnjë aleancë me ta, as edhe me perënditë e tyre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
nuk do të veshësh rroba të bëra me një stof të përzierë leshi dhe liri.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
dhe ju, etër, mos provokoni për zemërim fëmijtë tuaj, por i edukoni në disiplinë dhe në këshillë të zotit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
nuk do të kesh marrëdhënie seksuale me gruan e fqinjit tënd për t'u ndotur me të.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
mos u mund nga e keqja, por munde të keqen me të mirën.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
mos hyni as në një shtëpi banketi për t'u ulur bashkë me ta për të ngrënë dhe për të pirë".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; at huwag kang magkubli sa aking pananaing.
o perëndi, vëri veshin lutjes sime dhe ki parasysh kërkesën time.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
mos u zemëro për shkak të atyre që bëjnë të keqen dhe mos i ki smirë të pabesët,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
ja, zoti po të flak me dhunë, o njeri i fuqishëm, dhe do të të kapë mirë.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.
mos u nxito në frymën tënd të zemërohesh, sepse zemërimi gjen strehë në gji të budallenjve.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang lubhang magpakamatuwid; ni huwag ka mang lubhang magpakapantas: bakit sisirain mo ang iyong sarili?
mos ji tepër i drejtë as i urtë jashtë mase. pse kërkon të shkatërohesh?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.
dhe engjëlli i tha: ''mos ki frikë, mari, sepse ke gjetur hir para perëndisë.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: