Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kayo'y mga saksi ng mga bagay na ito.
እናንተም ለዚህ ምስክሮች ናችሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kanilang pinaguusapan ang lahat ng mga bagay na nangyari.
ስለዚህም ስለ ሆነው ነገር ሁሉ እርስ በርሳቸው ይነጋገሩ ነበር።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mayroon nga akong ipinagmamapuri kay cristo jesus sa mga bagay na nauukol sa dios.
እንግዲህ ከእግዚአብሔር ዘንድ በሚሆን ነገር በክርስቶስ ኢየሱስ ትምክህት አለኝ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pagkatapos ng mga bagay na ito'y umalis siya sa atenas, at napasa corinto.
ከዚህም በኋላ ጳውሎስ ከአቴና ወጥቶ ወደ ቆሮንቶስ መጣ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sabi ng panginoon, na nagpapakilala ng mga bagay na ito mula nang una.
ከጥንት ጀምሮ ሥራው ሁሉ በእግዚአብሔር ዘንድ የታወቀ ነው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
napagunawa baga ninyo ang lahat ng mga bagay na ito? sinabi nila sa kaniya, oo.
ኢየሱስም። ይህን ሁሉ አስተዋላችሁን? አላቸው አዎን አሉት።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ng dakilang saserdote, tunay baga ang mga bagay na ito?
ሊቀ ካህናቱም። ይህ ነገር እንዲህ ነውን? አለው፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.
እንግዲያስ ሰላም የሚቆምበትን እርስ በርሳችንም የምንታነጽበትን እንከተል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa.
እርስ በርሳችሁ እንድትዋደዱ ይህን አዛችኋለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga bagay na ito'y ginawa sa betania, sa dako pa roon ng jordan, na pinagbabautismuhan ni juan.
ይህ ነገር ዮሐንስ ያጠምቅበት በነበረው በዮርዳኖስ ማዶ በቢታንያ በቤተ ራባ ሆነ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na inyo ring nilakaran nang una, nang kayo'y nangabubuhay pa sa mga bagay na ito;
እናንተም ደግሞ ትኖሩባቸው በነበራችሁ ጊዜ፥ በፊት በእነዚህ ተመላለሳችሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?
እንግዲህ ስለዚህ ነገር ምን እንላለን? እግዚአብሔር ከእኛ ጋር ከሆነ ማን ይቃወመናል?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?
ጐበዙም። ይህንማ ሁሉ ከሕፃንነቴ ጀምሬ ጠብቄአለሁ፥ ደግሞስ የሚጐድለኝ ምንድር ነው? አለው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na isang anino ng mga bagay na magsisidating: nguni't ang katawan ay kay cristo.
እነዚህ ሊመጡ ያሉት ነገሮች ጥላ ናቸውና፥ አካሉ ግን የክርስቶስ ነው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.
እነርሱም ከዚህ ነገር ምንም አላስተዋሉም፥ ይህም ቃል ተሰውሮባቸው ነበር፥ የተናገረውንም አላወቁም።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na mapagtatalastas mo, sa iyong pagsisiyasat sa kaniya, ang lahat ng mga bagay na ito na laban sa kaniya'y isinasakdal namin.
ከሳሾቹንም ወደ አንተ ይመጡ ዘንድ አዘዘ፤ አንተም ራስህ እርሱን መርምረህ እኛ ስለምንከስበት ነገር ሁሉ ልታውቅ ትችላለህ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
በጌታ ፊት ብቻ ያይደለ ነገር ግን በሰው ፊት ደግሞ መልካም የሆነውን እናስባለንና።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kami'y mga saksi ng mga bagay na ito; at gayon din ang espiritu santo, na siyang ibinigay ng dios sa nagsisitalima sa kaniya.
እኛም ለዚህ ነገር ምስክሮች ነን፥ ደግሞም እግዚአብሔር ለሚታዘዙት የሰጠው መንፈስ ቅዱስ ምስክር ነው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa katotohanang si moises ay tapat sa buong sangbahayan niya gaya ng lingkod, na pinakapatotoo sa mga bagay na sasabihin pagkatapos;
ሙሴስ በኋላ ስለሚነገረው ነገር ምስክር ሊሆን በቤቱ ሁሉ እንደ ሎሌ የታመነ ነበረ፥ ክርስቶስ ግን እንደ ልጅ በቤቱ ላይ የታመነ ነው፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang magtagumpay ay magmamana ng mga bagay na ito; at ako'y magiging dios niya, at siya'y magiging anak ko.
ድል የሚነሣ ይህን ይወርሳል አምላክም እሆነዋለሁ እርሱም ልጅ ይሆነኛል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: