You searched for: bakit mo kasi ako iniwan (Tagalog - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

bakit mo kasi ako iniwan

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Bulgariska

Info

Tagalog

bakit mo ginagawa ito sa amin?

Bulgariska

Защо ни причинявате това?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?

Bulgariska

Защо ни забравяш за винаги, И ни оставяш за толкоз дълго време?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?

Bulgariska

Защо криеш лицето Си, И забравяш неволята ни и угнетението ни?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?

Bulgariska

Господи, защо отхвърли душата ми? Защо криеш лицето Си от мене?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?

Bulgariska

(По слав. 21). За първия певец по “Кошутата на зората”. Давидов псалом. Боже мой, Боже мой, защо си ме оставил? Защо стоиш далеч и не ми помагаш, Нито внимаваш на думите на охкането* ми?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?

Bulgariska

А аз отговорих, Кой си ти, Господи? И рече ми, Аз съм Исус Назарянин, когото ти гониш.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.

Bulgariska

Защо теглиш назад ръката Си, да! десницата Ти? Изтегли я изсред пазухата Си и погуби ги.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

bakit mo ibinagsak ang kaniyang mga bakod, na anopa't siya'y binubunot nilang lahat na nangagdadaan?

Bulgariska

Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nguni't, oh tao, sino kang tumututol sa dios? sasabihin baga ng bagay na ginawa doon sa gumawa sa kaniya, bakit mo ako ginawang ganito?

Bulgariska

над нас, които призова, не само между юдеите, но и измежду езичниците?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at bakit mo tinitingnan ang puwing na nasa mata ng inyong kapatid, nguni't hindi mo pinapansin ang tahilan na nasa iyong sariling mata?

Bulgariska

И защо гледаш съчицата в окото на брата си, а не внимаваш на гредата в твоето око?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.

Bulgariska

И когато жената видя Самуила, извика със силен глас; и жената говори на Саула и рече: Защо ме измами? Ти си Саул.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng mga lingkod ng hari na nangasa pintuang-daan ng hari kay mardocheo: bakit mo sinasalangsang ang utos ng hari?

Bulgariska

Затова, царските слуги, които бяха в царската порта, рекоха на Мардохея: Ти защо престъпваш царската заповед?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?

Bulgariska

Докато Той още говореше, дохождат от къщата на началника на синагогата и казват: Дъщеря ти умря; защо вече затрудняваш Учителя?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ikaw na may mga matang malinis kay sa tumingin ng kasuwailan, at hindi ka makatitingin sa kasamaan, bakit mo minamasdan ang nagsisigawa ng paglililo, at tumatahimik ka pagka sinasakmal ng masama ang tao na lalong matuwid kay sa kaniya;

Bulgariska

Тъй като очите ти са твърде чисти, за да гледаш злото, И не можеш да погледнеш извращението, Защо гледаш на беззаконниците, И мълчиш, когато нечестивият поглъща по-праведния от себе си,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi ni josue, bakit mo kami binagabag? babagabagin ka sa araw na ito ng panginoon. at binato siya ng mga bato ng buong israel; at sinunog nila sila sa apoy, at binato sila ng mga bato.

Bulgariska

И рече Исус: Защо си ни смутил? Господ ще смути тебе днес. Тогава целият Израил уби Ахана с камъни, и изгориха го с огън след като го убиха с камъни.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, bakit mo itinatanong sa akin ang tungkol sa mabuti? may isa, na siyang mabuti: datapuwa't kung ibig mong pumasok sa buhay, ingatan mo ang mga utos.

Bulgariska

Той му каза: Защо питаш Мене за доброто? Един [Бог] има, Който е добър. Но ако искаш да влезеш в живота пази заповедите.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nangyari, na sa kinaumagahan, narito't si lea: at kaniyang sinabi kay laban: ano itong ginawa mo sa akin? hindi ba kita pinaglingkuran dahil kay raquel? bakit mo nga ako dinaya?

Bulgariska

Но на сутринта, ето, че беше Лия. И Яков рече на Лавана: Що е това, което ми стори ти? Нали за Рахил ти работих? Тогава защо ме излъга?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

iyo bagang lubos na itinakuwil ang juda? kinapootan baga ng iyong kaluluwa ang sion? bakit mo sinaktan kami, at walang kagalingan sa amin? kami ay nangaghihintay ng kapayapaan, nguni't walang kabutihang dumating; at ng panahon ng kagalingan, at, narito, panglulupaypay!

Bulgariska

Отхвърлил ли си съвсем Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил, та няма изцеление за нас? Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, И време за изцеление, но, ето, смущение!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,653,616 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK