You searched for: paano ko ibibigay ang pera (Tagalog - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

paano ko ibibigay ang pera

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

hindi ko alam kung paano ko ibibigay

Cebuano

ambot sa imo lagay nagbigay

Senast uppdaterad: 2024-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang pera niya

Cebuano

maninguha kuno kog eskwela para kung makahuman ko mawala ilahang kakapoy ug

Senast uppdaterad: 2021-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

naubos ang pera

Cebuano

naubos na

Senast uppdaterad: 2021-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ubos na ang pera ko

Cebuano

gamay ra akong kwarta

Senast uppdaterad: 2022-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

malaki na ang pera mo

Cebuano

daghan diay mo tawag ug maldita nimo

Senast uppdaterad: 2024-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung magkano ang pera ay nawala

Cebuano

pila imo kwarta?

Senast uppdaterad: 2023-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nasaan na ang pera para maipadala ko na bukas

Cebuano

asa ang kwarta

Senast uppdaterad: 2021-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag mong isipin ang pera isipin mo ung sarili mo

Cebuano

Senast uppdaterad: 2021-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

paano ko ito matutulungan sa aking lakas. gayunpaman, nagtitipon pa rin ako upang mamuhunan ng kaunti pang depensa

Cebuano

unsaon man naku pagtabangan ani sa akong kusog. naa paman ko ani nag tigom pa pang puhunan og pang depensa pod gamay

Senast uppdaterad: 2022-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

dahil dito'y kaniyang ipinangakong may sumpa na sa kaniya'y ibibigay ang anomang hingin niya.

Cebuano

nga tungod niana misaad siya uban sa panumpa nga iyang ihatag kaniya ang bisan unsang butang nga pangayoon niya.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ako ay may lobo lumipad sa langit 'di ko na nakita pumtok na pala sayang ang pera ko binili ng lobo sa pagkain sana nabusog pa ako

Cebuano

ako adunay balon, nilupad sa langit di -na nako makit-an nibuto na diay anugon ang kwarta ko gapalit ug balon sa pagkaon unta nabusog unta ko

Senast uppdaterad: 2014-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at nagpanata si jephte ng isang panata sa panginoon, at nagsabi, kung tunay na iyong ibibigay ang mga anak ni ammon sa aking kamay,

Cebuano

ug si jephte nagsaad ug usa ka panaad kang jehova, ug miingon: kong sa pagkatinuod ikaw magatugyan sa mga anak sa ammon nganhi sa akong kamot.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at hindi namin ibibigay ang aming mga anak na babae sa mga bayan ng lupain, o papagaasawahin man ang kanilang mga anak na babae para sa aming mga anak na lalake.

Cebuano

ug nga dili namo ipaasawa ang among mga anak nga babaye, ngadto sa mga katawohan sa yuta, ni ipaasawa namo ang ilang mga anak nga babaye alang sa among mga anak nga lalake.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ano nga kaya ang gagawin ng panginoon ng ubasan? siya'y paroroon at pupuksain ang mga magsasaka, at ibibigay ang ubasan sa mga iba.

Cebuano

karon, unsa may buhaton sa tag-iya sa parrasan? iyang adtoon ug patyon ang maong mga saop, ug ang parrasan ihatag niya ngadto sa uban.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at aking ibibigay ang mga egipcio sa kamay ng mabagsik na panginoon; at mabangis na hari ay magpupuno sa kanila, sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.

Cebuano

ug itugyan ko ang mga egiptohanon sa kamot sa usa ka mabangis nga agalon; ug ang usa ka hari nga mapintas maoy mohari kanila, nag-ingon ang ginoo, si jehova sa mga panon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at kaniyang ibibigay ang kanilang mga hari sa iyong kamay, at iyong papawiin ang kanilang pangalan sa silong ng langit: walang lalaking makatatayo doon sa harap mo, hanggang sa iyong malipol sila.

Cebuano

ug iyang igatugyan ang ilang mga hari sa imong kamot, ug pagalaglagon mo ang ngalan nila gikan sa ilalum sa langit: walay bisan kinsa nga tawo nga makaasdang kanimo hangtud nga malaglag mo sila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, narito, aking ibibigay ang bayang ito sa kamay ng mga caldeo, at sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at kaniyang sasakupin,

Cebuano

busa mao kini ang giingon ni jehova: ania karon, ihatag ko kining ciudara ngadto sa kamot sa mga caldeahanon, ug ngadto sa kamot ni nabucodonosor nga hari sa babilonia, ug kini kuhaon niya:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ito ang alay na inyong ihahandog: ang ikaanim na bahagi ng isang efa mula sa isang homer ng trigo; at inyong ibibigay ang ikaanim na bahagi ng isang efa mula sa isang homer ng cebada;

Cebuano

mao kini ang halad nga inyong ihalad: ang ikaunom ka bahin sa epha gikan sa usa ka omer nga trigo; ug ihatag ninyo ang ikaunom ka bahin sa usa ka epha gikan sa usa ka homer nga cebada;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi sa akin, narito, palalaguin kita, at pararamihin kita, at gagawin kitang isang kapisanan ng mga bayan; at aking ibibigay ang lupaing ito sa iyong lahi pagkamatay mo, na pinakaari magpakailan man.

Cebuano

ug siya miingon kanako: ania karon, ikaw himoon ko nga mabungaon, ug ikaw pagapadaghanon ko ug ikaw himoon nga usa ka panon sa mga katawohan; ug igahatag ko kining yutaa sa imong kaliwatan sa sunod kanimo sa pagkapanulondon nga dayon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

liban si caleb na anak ni jephone; at siya ang makakakita; at sa kaniya ko ibibigay ang lupain na kaniyang tinuntungan, at sa kaniyang mga anak: sapagka't siya'y lubos na sumunod sa panginoon.

Cebuano

gawas kang caleb, ang anak nga lalake ni jephone: siya makakita niana, ug kaniya ihatag ko ang yuta nga iyang gitumban, ug sa iyang mga anak, kay hingpit ang iyang pagsunod kang jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,827,662 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK