Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
talastasin nga ninyo na ang mga sa pananampalataya, ang mga yaon ay mga anak ni abraham.
erkender altså, at de, som ere af tro, disse ere abrahams børn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga taga ibang lupa ay manganglulupaypay, at magsisilabas na nanganginginig sa kanilang mga kublihan.
udlandets sønner vansmægter, kommer skælvende frem af deres skjul.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga kilo ng ating bahay ay mga sedro, at ang kaniyang mga bubong ay mga sipres.
vor boligs bjælker er cedre, panelet cypresser!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga ito ay mga kawikaan din ni salomon, na isinalin ng mga tao ni hezekias na hari sa juda.
følglende er også ordsprog af salomo, som kong ezekias af judas mænd samlede.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga manghahabol sa amin ay nangasa aming mga leeg: kami ay mga pagod, at walang kapahingahan.
Åget trykker vor nakke, vi trættes og finder ej hvile.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngayo'y ang mga anak ni eli ay mga hamak na lalake; hindi nila nakikilala ang panginoon.
men elis sønner var niddinger; de ænsede hverken herren
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga salita ng masama ay mga bakay sa dugo: nguni't ililigtas sila ng bibig ng matuwid.
gudløses ord er på lur efter blod, retsindiges mund skal bringe dem frelse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ipinagbili ang mga anak ng juda at ang mga anak ng jerusalem ay inyong ipinagbili sa mga anak ng mga taga grecia, upang inyong mailayo sa kanilang hangganan;
thi se, i de dage og på den tid, når jeg vender judas og jerusalems skæbne,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at si benahia na anak ni joiada ay nasa mga ceretheo at sa mga peletheo; at ang mga anak ni david ay mga pangulong tagapangasiwa.
benaja, jojadas søn, var sat over kreterne og pleterne, og davids sønner var præster.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nang sumaklolo ang mga taga siria sa damasco kay hadadezer na hari sa soba, ay sinaktan ni david sa mga taga siria ang dalawang pu't dalawang libong tao.
og da aramæerne fra damaskus kom hadad'ezer af zoba til hjælp, slog david 22.000 mand af aramæerne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ang mga gentil ay mga tagapagmana, at mga kasangkap ng katawan, at mga may bahagi sa pangako na kay cristo jesus sa pamamagitan ng evangelio,
nemlig at hedningerne ere medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i forjættelsen i kristus jesus ved evangeliet,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga ito sa mga anak ni gad ay mga pinunong kawal ng hukbo; ang pinakamaliit ay katimbang ng isang daan, at ang pinakamalaki ay ng isang libo.
de var anførere blandt gaditerne; den mindste af dem tog det op med hundrede, den største med tusind.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa gayo'y sinaktan ng panginoon ang mga taga etiopia sa harap ni asa, at sa harap ng juda; at ang mga taga etiopia ay nagsitakas.
da slog herren kusjiterne foran asa og judæerne, og kusjiterne tog flugten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.
ehuds sønner var følgende de var overhoveder for fædrenehusene blandt gebas indbyggere, men førtes bort til manahat,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hindi baga ninyo nalalaman na ang mga nagsisipangasiwa sa mga bagay na banal, ay nagsisikain ng mga bagay na ukol sa templo, at ang mga nagsisipaglingkod sa dambana ay mga kabahagi ng dambana?
vide i ikke, at de, som udføre de hellige tjenester, få deres føde fra helligdommen, de, som tjene ved alteret, dele med alteret?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nangyari, sa pagpihit ng taon, na hinusay ni ben-adad ang mga taga siria at umahon sa aphec upang lumaban sa israel.
næste År mønstrede benha dad aramæeme og drog op til atek for at kæmpe med israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
og jeg spreder Ægypterne blandt folkene og udstrør dem i landene; og de skal kende, at jeg er herren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hindi pinalayas ng aser ang mga taga acho, ni ang mga taga sidon, ni ang taga ahlab, ni ang taga achzib, ni ang taga helba, ni ang taga aphec, ni ang taga rehob:
aser fik ikke indbyggerne i akko drevet bort, ej heller indbyggerne i zidon, mahalab, akzib, afik og rehob.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't sa akin ang mga anak ni israel ay mga lingkod; sila'y aking mga lingkod na aking inilabas sa lupain ng egipto: ako ang panginoon ninyong dios.
thi mig tilhører israeliterne som trælle; mine trælle er de, thi jeg førte dem ud af Ægypten. jeg er herren eders gud!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
narito, ang iyong mga tao sa gitna mo ay mga babae; ang mga pintuang-bayan ng iyong lupain ay nangabubukas ng maluwang sa iyong mga kaaway: nilamon ng apoy ang iyong mga halang.
se, folket i dig er som kvinder, vidåbne for fjenden er portene ind til dit land, ild fortæred dine slåer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.