Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
huwag kayong magnanakaw; ni magdadaya, ni magsisinungaling ang sinoman sa iba.
i må ikke stjæle, i må ikke lyve, i må ikke bedrage hverandre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baka mo ibigay ang iyong karangalan sa iba, at ang iyong mga taon sa mga mabagsik:
at du ikke må give andre din Ære, en grusom mand dine År.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kung ihiwalay ng babae ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala siya ng pangangalunya.
og dersom hun efter at have skilt sig fra sin mand ægter en anden, bedriver hun hor."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
labis ang dami ng halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing sa iba)
for mange værdier i fildetaljefelt '%s' (sammenlignet med andre)
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
labis na kakaunti ang halaga sa saklaw ng detalyeng talaksan `%s' (hinambing sa iba)
for få værdier i fildetaljefelt '%s' (sammenlignet med andre)
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
isang babae na napakakalunya! na tumatanggap sa iba na kahalili ng kaniyang asawa!
hvilken horkvinde, der tager fremmede i sin mands sted! -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi niya sa kanila, ang sinomang lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya laban sa unang asawa:
og han siger til dem: "den, som skiller sig fra sin hustru og tager en anden til Ægte, han bedriver hor imod hende.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ako ang panginoon; na siyang aking pangalan: at ang aking kaluwalhatian ay hindi ko ibibigay sa iba, o ang akin mang kapurihan sa mga larawang inanyuan.
jeg er herren, så lyder mit navn. jeg giver ej andre min Ære, ej gudebilleder min pris.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang isang utusan ay tatakbo upang sumalubong sa iba, at isang sugo upang sumalubong sa iba, upang ibalita sa hari sa babilonia, na ang kaniyang bayan ay nasakop sa lahat ng sulok:
løber iler løber i møde, og bud iler bud i møde for at melde babels konge, at hans by er indtaget fra ende til anden,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nangangahas baga ang sinoman sa inyo, kung mayroong anomang bagay laban sa iba, na siya'y magsakdal sa harapan ng mga liko, at hindi sa harapan ng mga banal?
kan nogen af eder, når han har sag med en anden, føre det over sit sind at søge dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang bawa't lalaki na inihihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya: at ang magasawa sa babaing inihiwalay ng kaniyang asawa ay nagkakasala ng pangangalunya.
hver, som skiller sig fra sin hustru og tager en anden til Ægte, bedriver hor; og hver, som tager til Ægte en kvinde, der er skilt fra sin mand, bedriver hor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nguni't sa iglesia ibig ko pang magsalita ng limang salita ng aking pagiisip, upang makapagturo ako naman sa iba, kay sa magsalita ng sangpung libong salita sa wika.
men i en menighed vil jeg hellere tale fem ord med min forstand, for at jeg også kan undervise andre, end ti tusinde ord i tunger.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dahil din sa akin, dahil din sa akin, aking gagawin yaon; sapagka't, bakit lalapastanganin ang aking pangalan? at ang kaluwalhatian ko ay hindi ko ibinigay sa iba.
for min egen skyld griber jeg ind; thi hvor krænkes dog ikke mit navn! jeg giver ej andre min Ære.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga bagay ngang ito, mga kapatid, ay inianyo ko sa halimbawa sa aking sarili at kay apolos dahil sa inyo; upang sa amin ay mangatuto kayo na huwag magsihigit sa mga bagay na nangasusulat; upang ang sinoman sa inyo ay huwag magpalalo ang isa laban sa iba.
men dette, brødre! har jeg anvendt på mig selv og apollos for eders skyld, for at i på os kunne lære dette "ikke ud over, hvad der står skrevet", for at ikke nogen af eder for eens skyld skal opblæse sig mod en anden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sinabi niya sa kanila, saan naroon ang inyong pananampalataya? at palibhasa'y nangatakot sila'y nagsisipanggilalas, na sinasabi ng isa sa iba, sino nga ito, na siya'y naguutos maging sa hangin at sa tubig, at siya'y tinatalima nila?
og han sagde til dem: "hvor, er eders tro?" men de frygtede og undrede sig, og sagde til hverandre: "hvem er dog denne, siden han byder både over vindene og vandet, og de ere ham lydige?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.