You searched for: ano ano ang mga lahi ng baboy (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano ano ang mga lahi ng baboy

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

at ito ang mga lahi ni esau, na ama ng mga edomita sa bundok ng seir:

Danska

dette er esaus slægtebog, han, som var stamfader til edomiterne i seirs bjerge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ito nga ang mga lahi ni esau (na siyang edom).

Danska

dette er esaus, det er edoms, slægtsbog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sinabi nga nila sa kaniya, ano ang kinakailangan naming gawin, upang aming magawa ang mga gawa ng dios?

Danska

da sagde de til ham: "hvad skulle vi gøre, for at vi kunne arbejde på guds gerninger?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?

Danska

ved hvem skal jeg da ligne denne slægts mennesker? og hvem ligne de?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ito ang mga lahi ni noe. si noe ay lalaking matuwid at sakdal noong kapanahunan niya: si noe ay lumalakad na kasama ng dios.

Danska

dette er noas slægtebog. noa var en retfærdig, ustraffelig mand blandt sine samtidige; noa vandrede med gud.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

yamang naliwanagan ang mga mata ng inyong puso, upang maalaman ninyo kung ano ang pagasa sa kaniyang pagtawag, kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng kaniyang pamana sa mga banal,

Danska

gøre eders hjertes Øjne oplyste til at kende, hvilket det håb er, som han kaldte eder til, hvilken hans arvs herligheds rigdom er iblandt de hellige,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.

Danska

det skal være eder en retsgyldig anordning fra slægt til slægt, hvor i end bor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at kung ano ang lupain na kanilang tinatahanan, kung mabuti o masama; at kung ano ang mga bayan na kanilang tinatahanan, kung sa mga kampamento, o sa mga nakukutaan;

Danska

om landet, de bor i, er godt eller dårligt, og om byerne, de bor i, er teltlejre eller fæstninger,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nang magkagayo'y ako'y sumagot at sinabi ko sa anghel na nakikipagusap sa akin, ano ang mga ito, panginoon ko?

Danska

jeg spurgte engelen, som talte med mig: "hvad betyder disse herre?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, kung ang langit sa itaas ay masusukat, at ang mga patibayan ng lupa ay masisiyasat sa ilalim, akin ngang ihahagis ang buong lahi ng israel dahil sa lahat nilang nagawa, sabi ng panginoon.

Danska

så siger herren: når himmelen oventil kan udmåles og jordens grundvolde nedentil udgranskes, så vil jeg også forkaste israels Æt for alt, hvad de har gjort, lydet det fra herren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

datapuwa't ano ang nilabas ninyo upang makita? isang taong nararamtan ng mga damit na maseselan? narito, ang mga nagsisipanamit ng maseselan ay nangasa mga bahay ng mga hari.

Danska

eller hvad gik i ud at se? et menneske, iført bløde klæder? se, de, som bære bløde klæder, ere i kongernes huse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

na sa kanila'y minagaling ng dios na ipakilala kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng hiwagang ito sa gitna ng mga gentil, na ito'y si cristo na nasa inyo, na pagasa ninyo sa kaluwalhatian:

Danska

hvem gud vilde tilkendegive, hvilken rigdom på herlighed iblandt hedningerne der ligger i denne hemmelighed, som er kristus i eder, herlighedens håb,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hindi ba nasaysay sa aking panginoon, kung ano ang aking ginawa nang patayin ni jezabel ang mga propeta ng panginoon, kung paanong nagkubli ako ng isang daan sa mga propeta ng panginoon, na limalimangpu sa isang yungib, at pinakain ko sila ng tinapay at tubig?

Danska

er det ikke kommet min herre for Øre, hvad jeg gjorde, da jesabel lod herrens profeter dræbe, hvorledes jeg skjulte hundrede af herrens profeter, halvtredsindstyve i een hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for brød og vand til dem?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.

Danska

ypperstepræsterne og farisæerne sammenkaldte da et møde af rådet og sagde: "hvad gøre vi? thi dette menneske gør mange tegn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sa mga anak ni issachar, na mga lalaking maalam ng mga panahon, upang matalastas kung ano ang marapat gawin ng israel; ang mga pinuno sa kanila ay dalawang daan; at ang lahat nilang kapatid ay nasa kanilang utos.

Danska

af issakariterne, der forstod sig på tiderne, så de skønnede, hvad israel havde at gøre, 200 førere og alle deres brødre, der stod under dem;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?

Danska

men da disse gik bort, begyndte jesus at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ibinigay ng dios sa inyong kamay ang mga prinsipe sa madian, si oreb, at si zeeb, at ano ang aking magagawa na paris ng inyo? nang magkagayo'y ang kanilang galit sa kaniya ay lumamig, nang kaniyang sabihin yaon.

Danska

i eders hånd gav gud midjaniternes høvdinger oreb og ze'eb, hvad har jeg formået i sammenligning med eder?" og da han talte således, lagde deres vrede sig mod ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sinabi ni david sa dios, hindi ba ako ang nagpabilang sa bayan? sa makatuwid baga'y ako yaong nagkasala at gumawa ng totoong kasamaan; nguni't ang mga tupang ito, ano ang kanilang ginawa? idinadalangin ko sa iyo, oh panginoon kong dios, na ang iyong kamay ay maging laban sa akin, at laban sa sangbahayan ng aking ama; nguni't huwag laban sa iyong bayan, na sila'y masasalot.

Danska

og david sagde til gud: "var det ikke mig, der sagde, at folket skulde tælles? det er mig, der har syndet, og såre ilde har jeg handlet; men fårene der, hvad har de gjort? herre min gud, lad din hånd dog ramme mig og mit fædrenehus, men lad plagen ikke ramme dit folk!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,739,455,340 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK