You searched for: buod ng bayang malaya (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

buod ng bayang malaya

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

at kaniyang pinatatahan doon ang gutom, upang makapaghanda sila ng bayang tahanan;

Danska

der lader han sultne bo, så de grunder en by at bo i,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at tinawag niyang seba: kaya't ang pangalan ng bayang yaon ay beerseba hanggang ngayon.

Danska

så kaldte han den sjib'a; og derfor hedder byen den dag i dag be'ersjeba.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't silang nagsisipatnubay ng bayang ito ay siyang nangagliligaw; at silang pinapatnubayan ay nangapapahamak.

Danska

de ledende i dette folk leder vild, og de, der ledes, opsluges.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

gayon ang iyong gagawin sa lahat ng bayang totoong malayo sa iyo, na hindi sa mga bayan ng mga bansang ito.

Danska

således skal du bære dig ad med alle de byer, som ligger langt fra dig og ikke hører til disse folkeslags byer her;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi ni moises kay aaron, anong ginawa ng bayang ito sa iyo, na dinalhan mo sila ng isang malaking sala?

Danska

og moses sagde til aron: "hvad har dette folk gjort dig, siden du har bragt så stor en synd over det?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ang mga bangkay ng bayang ito ay magiging pinakapagkain sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang bubugaw sa mga yaon.

Danska

og dette folks lig skal blive himmelens fugle og jordens dyr til Æde, og ingen skal skræmme dem bort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

yamang tinanggihan ng bayang ito ang tubig ng siloe na nagsisiagos na marahan, at siya'y nagagalak kay rezin at sa anak ni remalias;

Danska

eftersom dette folk lader hånt om siloas sagte rindende vande i angst for bezin og remaljas søn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't ang panginoon ay nagsalitang ganito sa akin na may malakas na kamay, at tinuruan ako na huwag lumakad ng lakad ng bayang ito, na sinasabi,

Danska

thi så sagde herren til mig, da hans hånd greb mig med vælde, og han advarede mig mod at vandre på dette folks vej:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

dinggin mo ako, oh panginoon, dinggin mo ako, upang matalastas ng bayang ito, na ikaw, na panginoon, ay dios, at iyong pinapanumbalik ang kanilang puso.

Danska

hør mig, herre, hør mig, for at dette folk må kende, at du herre er gud, og at du atter drager deres hjerte til dig"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

huwag ninyong sabihin, pagbabanta; tungkol sa lahat na sasabihin ng bayang ito, pagbabanta, o huwag mang mangatakot kayo ng kanilang takot, o mangilabot man doon.

Danska

kald ikke alt sammensværgelse, hvad dette folk kalder sammensværgelse, frygt ikke, hvad det frygter, og ræddes ikke!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, hanggang kailan hahamakin ako ng bayang ito? at hanggang kailan hindi sila mananampalataya sa akin, sa lahat ng mga tanda na aking ginawa sa kanila?

Danska

og herren sagde til moses: "hvor længe skal dette folk håne mig, og hvor længe vil det vægre sig ved at tro på mig, til trods for alle de tegn jeg har gjort i det?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

kung ang iyong bayan ay lumabas sa pakikipagbaka laban sa kanilang mga kaaway, saan mo man sila suguin, at manalangin sa iyo sa dako ng bayang ito na iyong pinili, at sa dako ng bahay na aking itinayo na ukol sa iyong pangalan:

Danska

når dit folk drager i krig mod sine fjender, hvor du end sender dem hen, og de beder til dig, vendt mod den by, du har udvalgt, og det hus, jeg har bygget dit navn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

dahil dito narito, pasisimulan kong gawin ang isang kagilagilalas na gawa sa gitna ng bayang ito, isang kagilagilalas na gawa at kamanghamangha: at ang karunungan ng kanilang mga pantas ay mapapawi, at ang unawa ng kanilang mga mabait ay malilingid.

Danska

se, derfor handler jeg fremdeles sært og sælsomt med dette folk; dets vismænds visdom forgår, de kloges klogskab glipper.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nangakatayo sa malayo dahil sa takot sa pahirap sa kaniya, na nangagsasabi, sa aba, sa aba ng dakilang bayang babilonia, ng bayang matibay! sapagka't sa isang oras ay dumating ang hatol sa iyo.

Danska

medens de stå langt borte af frygt for hendes pinsel og sige: ve! ve! du store stad, babylon, du stærke stad, thi på een time er din dom kommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, narito, ibabalik ko ang mga almas na pangdigma na nangasa inyong mga kamay, na inyong ipinakikipaglaban sa hari sa babilonia, at laban sa mga caldeo na kinukubkob ninyo sa labas ng mga kuta, at aking pipisanin sa gitna ng bayang ito.

Danska

så siger herren, israels gud: se, våbnene i eders hånd, med hvilke i uden for muren kæmper mod babels konge og kaldæerne, der belejrer eder, dem driver jeg tilbage og samler dem midt i denne by;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at mangyayari, kung kayo'y mangakinig na maingat sa akin, sabi ng panginoon, na huwag magpasok ng pasan sa mga pintuan ng bayang ito sa araw ng sabbath, kundi ipangilin ang araw ng sabbath, upang huwag gawan ng anomang gawain;

Danska

men hvis i hører mig, lyder det fra herren, så i ikke bringer nogen byrde ind gennem denne bys porte på sabbatsdagen, men holder den hellig og ikke gør noget arbejde på den,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,040,634,831 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK