Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.
herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.
asers datter hed sera.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
herrens navn er et stærkt tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
upang maipahayag ng mga tao ang pangalan ng panginoon sa sion, at ang kaniyang kapurihan sa jerusalem;
for at høre de fangnes stønnen og give de dødsdømte frihed,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si salomon nga ay nagpasiya na ipagtayo ng bahay ang pangalan ng panginoon, at ng isang bahay ang kaniyang kaharian.
salomo fik i sinde at bygge et hus for herrens navn og et kongeligt palads.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jeiel, na ang pangalan ng asawa ay maacha:
i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa gabaon ay tumahan ang ama ni gabaon, si jehiel, na ang pangalan ng kaniyang asawa ay maacha:
i gibeon boede je'uel, gibeons fader, hvis hustru hed ma'aka;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete
'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.
halleluja! pris, i herrens tjenere, pris herrens navn!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tatlong taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay michaia na anak ni uriel na taga gabaa. at nagkaroon ng digmaan si abias at si jeroboam.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed mikaja og var datter af uriel fra gibea. abija og jeroboam lå i krig med hinanden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.
og han herskede een og fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng panginoon naming dios.
nu ved jeg, at herren frelser sin salvede og svarer ham fra sin hellige himmel med sin højres frelsende vælde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.
i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at si machir ay nagasawa kay huppim at kay suppim, na ang pangalan ng kapatid na babae nila ay maacha; at ang pangalan ng ikalawa ay salphaad: at si salphaad ay nagkaanak ng mga babae.
gilead ægtede en kvinde ved navn ma'aka; hans søster hed hammoleket, og hans broder hed zelobad; zelofbad havde kun døtre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kayo'y magsisikaing sagana, at mangabubusog, at inyong pupurihin ang pangalan ng panginoon ninyong dios, na gumawa ng kababalaghan sa inyo; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya kailan man.
i skal spise og mættes og love herren eders guds navn, fordi han handler underfuldt med eder; og mit folk skal i evighed ikke blive til skamme.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang nebo, at ang baal-meon, (na ang pangalan ng mga yaon ay binago,) at ang sibma: at nilagyan ng ibang mga pangalan ang mga bayan na kanilang itinayo.
nebo og ba'al meon, hvis navne ændredes, og sibma; og de opkaldte byerne, som de byggede, efter deres navne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si joas ay may pitong taon nang magpasimulang maghari; at siya'y nagharing apat na pung taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay sibia na taga beer-seba.
joas var syv År gammel da han blev konge og han herskede i fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed zibja og var fra be'ersjeba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: