Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
halimbawa ng pun
hhhhhhhh
Senast uppdaterad: 2016-11-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ang manghahasik ay naghahasik ng salita.
sædemanden sår ordet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng dios at ng pananalangin.
thi det helliges ved guds ord og bøn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
datapuwa't lumago ang salita ng dios at dumami.
men guds ord havde fremgang og udbredtes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
herrens ord kom til mig således:
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:
Referens:
oh lupa, lupa, lupa, iyong pakinggan ang salita ng panginoon.
land, land, land, hør herrens ord:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sa gayo'y lumagong totoo ang salita ng panginoon at nanaig.
så kraftigt voksede herrens ord og fik magt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:
derfor, du skøge, hør herrens ord!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sa dios (ay pupuri ako ng salita), sa panginoon (ay pupuri ako ng salita),
da skal fjenderne vige, den dag jeg kalder; så meget ved jeg, at gud er med mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaya't kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon:
derfor, i hyrder, hør herrens ord!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.
men vi ville holde trolig ved i bønnen og ordets tjeneste."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita.
i ere allerede rene på grund af det ord, som jeg har talt til eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.
men mange af dem, som havde hørt ordet, troede, og tallet på mændene blev omtrent fem tusinde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng dios na nabubuhay at namamalagi.
genfødte, som i ere, ikke af forkrænkelig, men af uforkrænkelig sæd, ved guds levende og blivende ord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.
medens peter endnu talte disse ord, faldt den helligånd på alle dem, som hørte ordet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaniyang pinahahatdan ng salita, at tinutunaw: kaniyang pinahihihip ang kaniyang hangin, at ang tubig ay pinaagos.
han sender sit ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit vejr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.
idet i fremholde livets ord, mig til ros på kristi dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at isang lalake sa mga anak ng mga propeta ay nagsabi sa kaniyang kasama sa pamamagitan ng salita ng panginoon, isinasamo ko sa iyo na saktan mo ako. at tumanggi ang lalake na saktan niya.
men en af profetsønnerne sagde med herrens ord til sin fælle: "slå mig!" men han vægrede sig derved.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.
og gud lagde bileam ord i munden og sagde: "vend tilbage til balak og tal således til ham!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at gayon din naman itong mga nahasik sa batuhan, na, pagkarinig nila ng salita, pagdaka'y nagsisitanggap na may galak;
og ligeledes de, som blive såede på stengrunden, det er dem, som, når de høre ordet, straks modtage det med glæde;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: