Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ang aking diwa ay nanglulumo, ang aking mga kaarawan ay natatapos, ang libingan ay handa sa akin.
brudt er min Ånd, mine dage slukt, og gravene venter mig;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sumusunod sa kaniya ay si jozabad, at kasama niya ay isang daan at walong pung libo na handa sa pakikipagdigma.
ved siden af ham jozabad med 80.000 vel rustede mand.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa mga anak ni simeon, na mga makapangyarihang lalake na may tapang na handa sa pakikipagdigma, pitong libo at isang daan.
af simeoniterne 7.100 dygfige krigshelte;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
may apat na pung libo na nasasakbatang handa sa pakikidigma ang dumaan sa harap ng panginoon na patungo sa pakikibaka, sa mga kapatagan ng jerico.
henved 40.000 mand i tal, rustede til strid, drog de foran herren over til jerikos sletter til hamp.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kapanglawan at kadalamhatian ay tumatakot sa kaniya: nangananaig laban sa kaniya, na gaya ng isang hari na handa sa pakikipagbaka;
mørkets dag vil skræmme ham. trængsel og angst overvælde ham som en konge, rustet til strid.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
narito, ang aking dibdib ay parang alak na walang pahingahan: parang mga bagong sisidlang-balat na handa sa pagkahapak.
som tilbundet vin er mit bryst, som nyfyldte vinsække nær ved at sprænges;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ito ang bilang ng mga ulo nila na mga may sandata na handa sa pakikidigma, na nagsiparoon kay david sa hebron, upang ibalik ang kaharian ni saul sa kaniya, ayon sa salita ng panginoon.
følgende er tallene på førerne for de væbnede krigere, der kom til david i hebron for at gøre ham til konge i sauls sted efter herrens bud:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na sila'y magsigawa ng mabuti, na sila'y magsiyaman sa mabuting gawa, na sila'y maging handa sa pamimigay, maibigin sa pamamahagi;
at de gøre godt, ere rige på gode gerninger, gerne give, meddele
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.