You searched for: hinding hindi ako sosoku ng buhay (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hinding hindi ako sosoku ng buhay

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.

Danska

jeg tager ikke Ære af mennesker;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at kung ang sinoman ay hindi nasumpungang nakasulat sa aklat ng buhay, ay ibinulid sa dagatdagatang apoy.

Danska

og dersom nøgen ikke fandtes skreven i livets bog, blev han kastet i ildsøen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng panginoon.

Danska

jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre herrens gerninger.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang aking katuwiran ay aking pinanghahawakan at hindi ko bibitiwan: hindi ako aalipustain ng aking puso habang ako'y buhay.

Danska

jeg hævder min ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine dage piner mit sind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang panginoon ay aking pastor; hindi ako mangangailangan.

Danska

herren er min hyrde, mig skal intet fattes,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nilalang ako ng espiritu ng dios, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa akin ng buhay.

Danska

guds Ånd har skabt mig, den almægtiges Ånde har givet mig liv.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.

Danska

Øret, der lytter til livsens revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hindi ako pumarito upang tawagin ang mga matuwid, kundi ang mga makasalanan sa pagsisisi.

Danska

jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men syndere til omvendelse."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.

Danska

den kloge går opad på livets vej for at undgå dødsriget nedentil.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:

Danska

tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej livets stier

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.

Danska

de kvæges ved dit huses fedme, du læsker dem af din lifligheds strøm;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at hindi papasok doon sa anomang paraan ang anomang bagay na karumaldumal, o siyang gumagawa ng kasuklamsuklam at ng kasinungalingan: kundi yaon lamang na mga nakasulat sa aklat ng buhay ng cordero.

Danska

og intet urent skal komme ind i den, ej heller nogen, som øver vederstyggelighed og løgn; kun de, som ere skrevne i lammets livets bog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.

Danska

at hige efter retfærd er liv, at jage efter ondt er død.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.

Danska

du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.

Danska

så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang magtagumpay ay daramtang gayon ng mga mapuputing damit; at hindi ko papawiin sa anomang paraan ang kaniyang pangalan sa aklat ng buhay, at ipahahayag ko ang kaniyang pangalan sa harapan ng aking ama, at sa harapan ng kaniyang mga anghel.

Danska

den, som sejrer, han skal således iføres hvide klæder, og jeg vil ikke udslette hans navn af livets bog, og jeg vil bekende hans navn for min fader og for hans engle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

iyong ituturo sa akin ang landas ng buhay: nasa iyong harapan ang kapuspusan ng kagalakan; sa iyong kanan ay may mga kasayahan magpakailan man.

Danska

du lærer mig livets vej; man mættes af glæde for dit Åsyn, livsalighed er i din højre for evigt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't kung paanong ang ama ay may buhay sa kaniyang sarili, ay gayon din namang pinagkalooban niya ang anak na magkaroon ng buhay sa kaniyang sarili:

Danska

thi ligesom faderen har liv i sig selv, således har han også givet sønnen at have liv i sig selv.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't tunay na kaming nangasa tabernakulong ito ay nagsisihibik, na nangabibigatan; hindi sa ninanasa naming maging hubad, kundi ninanasa naming kami'y bihisan, upang ang may kamatayan ay lamunin ng buhay.

Danska

ja, vi, som ere i dette telt, sukke; besværede, efterdi vi ikke ville afklædes, men overklædes, for at det dødelige kan blive opslugt af livet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't tayo'y mamamatay na walang pagsala at gaya ng tubig na mabubuhos sa lupa, na hindi mapupulot uli: ni nagaalis man ang dios ng buhay, kundi humahanap ng paraan na siya na itinapon ay huwag mamalagi na tapon sa kaniya.

Danska

thi vi skal visselig alle dø, vi er som vandet, der ikke kan samles op igen, når det hældes ud på jorden; men gud vil ikke tage det menneskes liv, der omgås med den tanke, at en forstødt ikke skal være forstødt for stedse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,641,606 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK