Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nang ang makapangyarihan sa lahat ay magkalat ng mga hari roon, ay tila nagka nieve sa salmon.
vil l da blive imellem foldene? duens vinger dækkes af sølv, dens fjedre af gulgrønt guld.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:
giv ikke agt på alle de ord, folk siger, at du ikke skal høre din træl forbande dig;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
birtwal pakete ang mga pakete na ito ay hindi exist; itoy mga pangalan ng ibang pakete gamit sa kailangan o provide ng mga functionality.
virtuelle pakker disse pakker eksisterer ikke; de er navne som andre pakker bruger for at skaffe sig eller levere nogle brugsegenskaber.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
itanaw mo ang iyong mga mata sa bukid na kanilang inaanihan, at sumunod ka sa kanila; di ba ibinilin ko sa mga bataan na huwag ka nilang gagalawin? at pagka ikaw ay nauuhaw, pumaroon ka sa mga banga, at uminom ka sa inigib ng mga bataan.
hold Øje med, hvor de høster på marken, og gå bag efter. jeg har pålagt karlene, at de ikke må fortrædige dig; og bliver du tørstig, kan du gå hen til karrene og drikke af det, karlene øser op!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ang mga tabing ng looban, ang mga haligi, at ang mga tungtungan at ang tabing na pangpintuang-daan ng looban, ang mga panali, at ang mga tulos, at lahat ng mga kasangkapan sa paglilingkod sa tabernakulo, na gamit sa tabernakulo ng kapisanan;
omhængene til forgården, pillerne og fodstykkerne, forhænget til forgårdens indgang, rebene og teltpælene, alt tilbehør til tjenesten i Åbenbaringsteltets bolig,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nguni't siya'y nagsugo ng mga sugo sa kaniya, na ipinasasabi, anong aking ipakikialam sa iyo, ikaw na hari sa juda? ako'y hindi naparirito laban sa iyo sa araw na ito, kundi laban sa sangbahayan na kinakalaban ko: at iniutos sa akin ng dios na ako'y magmamadali: iwan mo ang pakikialam sa dios, na nasa akin nga, upang huwag ka niyang lipulin.
men han sendte sendebud til ham og lod sige: "hvad er der mig og dig imellem, judas konge? det er ikke dig, det nu gælder, men det kongehus, jeg ligget i krig med; og gud har sagt, at jeg skulde haste. gå ikke imod den gud, der er med mig, at han ikke skal ødelægge dig!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.